Книга Механические преступления, страница 44 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Механические преступления»

📃 Cтраница 44

Что ж, лейтенант крепкий орешек, но от этого охота становится ещё интереснее. Мне впервые в жизни понравился парень, и отказываться от своих чувств я не собиралась.

Я сложила наброски обратно в папку так, как они лежали до того момента, когда я решила удовлетворить свое любопытство.

Я вернулась на диван и продолжила ждать возвращения Джона.

Сама не заметила, как под мерное тиканье часов, задремала. Разбудил меня щелчок замка и резко распахнувшаяся дверь. Я вскочила на ноги, растерянно моргая, чтобы восстановить зрение после сна.

— Я их нашел, — заперев дверь и включив охранки, сказал Джон.

— Все в порядке⁈ Они живы⁈- тут же подскочила я к лейтенанту, успев при этом отметить его усталый расстроенный вид.

— Живы, — недовольно пробурчал лейтенант и почему-то отвернулся, пряча взгляд, — и здоровы.

— Где же тогда были Пол и Рич все это время⁈- прокричала я в нетерпении, едва сдерживаясь, чтобы не встряхнуть явно тянувшего время городского стража за плечи, поторапливая с рассказом.

— Не уверен, что стоит тебе рассказывать эту историю, — ответил Джон и прошел мимо меня на кухню. Я последовала за лейтенантом, сверля его спину нетерпеливым взглядом.

Джон тем временем налил себе стакан воды из прозрачного графина и залпом осушил его.

— Говори же! — я все же немного потрепала парня за плечо, не выдержав ожидания.

— На въезде в квартал жестянщиков Пола и Рича остановила банда молодых людей в нелепых одеждах, — Джон вновь замялся и почему-то покраснел.

— И⁈

— Их обокрали, — со вздохом ответил лейтенант. — Забрали паромобиль и все что в нем было. И ещё заставили снять одежду, оставив стражей в исподнем.

У меня от удивления вытянулось лицо.

— Что⁈

— В общем, совершенно нагие Пол и Рич все это время прятались в кустах неподалеку от квартала жестянщиков, — закончил рассказ Джон и недовольно поджал губы, а я, не удержавшись, прыснула со смеху.

— Это не смешно, — сказал Джон, но его губы против воли растянулись в улыбке.

Не в силах больше сдерживаться, я заливисто рассмеялась. Перед глазами стояла картина прячущихся в кустах стражей.

— Они же должны были защищать меня в случае опасности, — отсмеявшись, сказала я. — А на деле не сумели даже обезвредить банду воришек.

— Пол и Рич утверждают, что нападавшим помогали механизмы.

— Механические помощники, как при ограблении Лукреции Доунтон? — предположила я.

— И они тоже! Но были и другие изделия, не менее ловкие, чем те, о ком ты говоришь.

— Это же ещё одна зацепка по нашему делу! — радостно воскликнула я. — Нужно найти нападавших на Пола и Рича, и они выведут нас на организатора!

— Ты права, Нэнси, — похвалил меня Джон. — Пол и Рич уже описали внешность нападавших. Я сделал копию документа, чтобы показать тебе.

Лейтенант вынул из кармана сложенный вчетверо листок и протянул мне.

Я внимательно прочитала показания стражей и отрицательно покачала головой.

— Никого из этих людей я не встречала в «Шестеренках, болтах и гайках», но возможно смогу опознать в следующую вылазку.

— Все ещё хочешь продолжать внедрение в стан врага? — прищурившись, спросил Джон.

— Да.

— И тебя не напугало то, что случилось с Полом и Ричем?

— Немного, — честно ответила я. — Но чувствую, что мы уже близки к тому, чтобы выяснить, кто стоит за всем этим.

Если бы не Грегори, я бы скорее всего бежала, сверкая пятками. Если нападавшие в два счета разделались с двумя вооруженными стражниками, что сделают со мной, если узнают, что я лазутчик? Об этом было даже думать страшно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь