Книга Демон в порядке, страница 76 – Ива Лебедева, Ирина Смирнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Демон в порядке»

📃 Cтраница 76

А младшего Локвуда как магнитом тянуло в сторону Библиотеки Времени. И снова, я заметила это совершенно отчетливо, его перстень, массивное кольцо с темным, почти черным камнем на левой руке, замерцал. Не ярко, а словно короткими, неровными вспышками — как далекая молния в грозовой туче. Быстро, едва уловимо, и тут же погас. Как будто камень реагировал на что-то. На близость Библиотеки? На Источник, который он мог почувствовать? Или… на самого Элиаса?

Мысль была леденящей. Я быстро отвела глаза, делая вид, что поправляю в нише напротив лестницы вазу с полевыми цветами, которые принесла Эльза.

Тем временем Лукас убедился, что дверь заперта наглухо, а коридор все еще недоступен. И сменил тему:

— Холл и первый этаж, как я вижу, практически безупречны. Это заслуживает торжества, не находите? — Он расцвел от собственной идеи. — Я предлагаю устроить небольшой, но изысканный прием. Скажем… через неделю? Пригласим несколько влиятельных семей Эстраля. Покажем им возрождение Торнвуда. И надо обязательно представить обществу вас, как мою гениальную домоправительницу и спасительницу. Это укрепит положение поместья, придаст вес всем преображениям.

Меня передернуло от мысли быть выставленной напоказ как его «трофей». Но возражать было нельзя.

— Звучит грандиозно, — выдавила я улыбку. — Надо позаботиться, чтобы все было идеально.

— Прекрасно! — Лукас сиял. — Я займусь приглашениями и меню. Вам нужно лишь поддерживать здесь безупречный порядок. И, — он бросил еще один взгляд в сторону библиотеки, — возможно, подготовить к осмотру пару ближайших комнат на втором этаже? Для самых любопытных гостей.

— Конечно, — кивнула я, мысленно посылая его ко всем чертям.

Второй этаж я расчищу только когда проклятие полностью спадет. А пока он и Библиотека были нашим убежищем. Запускать туда Лукаса и его гостей я не собиралась.

После его ухода я сначала убедилась, что Джонатан отвлек рабочих, уведя на другой конец дома, потом осторожно, как партизан, прокралась по знакомым коридорам. Воздух в Библиотеке Времени был, как всегда, прохладным и насыщенным запахом старины. Элиас сидел за огромным столом, погруженный в чтение толстого, потрепанного тома в кожаном переплете. Рядом громоздились стопки других книг, папки с пожелтевшими бумагами. Его лицо было сосредоточенным, брови сведены к переносице. Рогов не было и в помине.

— Новости? — спросил он, не отрываясь от текста, лишь протянув руку в мою сторону. Я подошла, положила ладони ему на плечи, почувствовала знакомое тепло и силу.

— После того как нашу обманку замуровали, Лукас считает, что ты ему больше не угрожаешь, — похвасталась я. — И хочет устроить здесь через неделю прием с показом достижений. И, возможно, надеется пробраться в библиотеку.

Элиас наконец поднял голову. В его глазах не было ни волнения, ни страха, только злость и… странное возбуждение.

— Пусть попробует сюда сунуться, — процедил он. — У меня тоже есть новости. Смотри. — И, осторожно отодвинув книгу, указал на разложенные перед ним пожелтевшие листы, исписанные густым, энергичным почерком. Это были рабочие заметки, черновики. — Это записи прадеда. Того самого идиота, что умудрился не только разрушить собственное счастье, но и накликать проклятье, когда выгнал Аманду.

Мое сердце екнуло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь