Книга Демон в порядке, страница 2 – Ива Лебедева, Ирина Смирнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Демон в порядке»

📃 Cтраница 2

Внутри меня все кипело от далеко не позитивных эмоций: злость на Толика и его мамашу, отчаяние от потери всех многолетних сбережений, дикий испуг от внезапной смены декораций. Но этот мужик… он был слишком реален, слишком красив и вел себя слишком спокойно. Как будто так и надо. Его вежливость сбивала с толку.

— О, прошу прощения. — Красавчик слегка махнул изящной рукой. — Это не рай, не чистилище и не розыгрыш. Это мой кабинет. А я — Лукас Локвуд. И мне срочно требуется ваша уникальная экспертиза.

— Моя… эксперт-и-за? — Я растянула слово, ощущая, как Йорик копошится в сумке, пытаясь высунуться дальше. — Мистер Локвуд, вы явно кого-то с кем-то перепутали. Я специалист по расхламлению квартир и организации хранения. И у меня сейчас небольшой… форс-мажор с жильем. Так что, если вы не маг, который может вернуть мне мои кровные, и не психотерапевт, готовый немедленно начать сеанс, то я, пожалуй, пойду… — я сделала движение, чтобы встать, но ноги все еще дрожали, — вернусь туда, откуда пришла.

Лукас Локвуд едва заметно повел плечами. Его выражение лица оставалось непроницаемо вежливым, но в синих глазах мелькнул холодный стальной блеск.

— Вы не ошиблись, Маргарет. Именно ваш навык упорядочивания хаоса мне и требуется. У меня есть… наследственная проблема. Поместье. Очень старое, очень большое и до невозможности захламленное. — Он слегка поморщился, как будто вспоминая что-то неприятное. — Некая, так скажем, подруга моего прадеда, была единственной, кто мог справляться с царящим там хаосом. А вы, Маргарет, ее дальняя родственница. Именно поэтому я смог вас… пригласить. Притянуть по крови.

Я смотрела на него, открыв рот. Слова вроде все были понятными, но смысл ускользал, как мыло из мокрых рук.

— Вы… вытянули меня по крови? — догадалась я. — Из моего подъезда? С моим псом? Зачем? — я оглядела роскошный идеально убранный кабинет. — Да вы спятили!

Внутри все кричало: «Беги!» Но куда? Дверь? Какая дверь? Я даже не видела нормального выхода. Да и ноги не слушались. А Лукас Локвуд… он был спокоен как скала. И чертовски убедителен в своем безумии.

— Возможно. — Он наклонил голову, и в его глазах промелькнуло нечто похожее на искренность. — Но пару минут назад вы сами изъявляли желание отправиться «на тот свет». Я лишь предложил альтернативу.

Йорик снова тявкнул, на этот раз громче, явно недовольный тоном незнакомца. Лукас бросил беглый взгляд на сумку, его бровь чуть приподнялась.

— Ваш… компаньон, видимо, разделяет ваш скепсис. Позвольте мне изложить все более четко. Я перенес вас в другой мир. И предлагаю вам контракт, Маргарет. Временный. С испытательным сроком. Вы переезжаете в мое поместье Торнвуд, оцениваете масштаб бедствия и пытаетесь применить свои навыки. Если у вас ничего не выйдет, — он произнес последнее слово с легкой, почти невинной улыбкой, которая почему-то заставила меня внутренне содрогнуться, — я верну вас обратно в ваш мир. Примерно в то же время, когда вы его покинули. С компенсацией. Очень существенной компенсацией. Деньгами, которые покроют вашу потерю и не только. И, — Лукас сделал паузу, скользнув взглядом по моему лицу, — возможно, с небольшим бонусом. Омоложение? Устранение мелких недугов? На ваш выбор.

Звучало как сказка. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но какая у меня альтернатива? При выборе между красивым, но сумасшедшим мужиком со странными предложениями и дешевым хостелом, куда не пустят гавкающего йорка, ответ будет однозначный. Даже если я рехнулась от стресса, надо попробовать разобраться в навалившемся бреду. Все равно терять нечего.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь