Онлайн книга «Развод. Не прощу за»
|
— Отведёшь меня к мужу, а? — наконец спросила я, голос дрогнул. — Без него точно умру. Глава 28 После моего вопроса кошка замерла, будто окаменела, а потом резко вскинулась, закружилась на месте, хвост вздыбился, уши прижались. У неё началась настоящая паника. Это напугало меня не на шутку. — Что такое? — спросила я, понимая, что зверь мне не ответит. Но её метания вызывали во мне волну ужаса, сердце колотилось в груди, руки похолодели. Я стала озираться, взгляд метался по сторонам, первым делом я подняла глаза к небу — не дай боги то страшное летающее нечто нападет на нас. Отбиться просто не будет и шанса. Но кругом было пусто. Тот участок равнины с большими валунами, где я находилась, словно вымер. Тишина была гнетущей. А кошка всё крутилась, словно в безумии, а потом резко подскочила ко мне, пригнулась, заглянула прямо в глаза и вновь опустилась к земле. Я поняла, что она приглашает меня сесть. Я залезла на её широкую спину, вцепилась обеими руками в густую гриву, и в тот же миг зверь рванул с места, легко, словно играючи, преодолевая огромные расстояния. Я обернулась через плечо — и сразу поняла, от кого она пыталась уйти. Даже поворачиваться было не нужно: запах гнили и разложения ударил в нос с такой силой, что затошнило. Это шли уже не твари-звери. Это были люди… вернее, то, что когда-то было людьми. Двуногие, быстрые. Со странными наростами на плечах, головах, спине. Я не могла ничего рассмотреть толком. Да и не хотела. Я точно чувствовала опасность. Бытовало мнение, что этот мир когда-то, как и наш, был заселён людьми, но потом что-то произошло, и они превратились в вечно ищущих крови и плоти чудовищ. Разлом позволял им проникать в наш мир. Не всех удавалось убить, и не всегда. Арагон рассказывал, что многих воинов они уносили прямо в порталы. Жуткая мысль пронзила меня. Я насчитала шестерых, идущих по нашему следу. Кошка неслась быстрее ветра, но я знала — эти создания обладают силой и могут перемещаться довольно быстро. Я достала из кармана траву, размяла её прямо на ходу, сок заструился на ладонях, и я торопливо втерла его в холку зверю. — Тише… Тише… Эта трава собьёт запах. Тогда нам удастся сбежать, оторваться от них, — шептала я, прижимаясь к её загривку. Кошка рыкнула, будто понимая меня, и понеслась ещё быстрее. Каменная местность сменилась редкими скрюченными деревьями. В некоторых местах даже появлялась трава. Мы всё неслись вперёд, ветер свистел в ушах. Передо мной раскинулась равнина, но она не была пустой и ровной, как в нашем мире. Здесь земля словно окаменела, а потом сама собой треснула, выбросив наружу десятки и сотни валунов. Они стояли повсюду, от горизонта до горизонта, то одиночными исполинами, то тесными группами. Одни возвышались мне по пояс, другие уходили ввысь на два человеческих роста, уходили тёмными силуэтами в низкое, тяжелое небо. Камни были странные — местами гладкие, словно их точили веками ветра, местами ребристые, с острыми, как ножи, краями. Между ними тянулись узкие проходы, где легко мог спрятаться человек, но ещё легче могла устроить засаду тварь. Небо было по-прежнему больше фиолетовым, чем красным. Изредка среди каменной гряды попадались деревья — чахлые, с перекрученными ветками, но хотя бы зеленые. Кошка сбавила темп, начала принюхиваться, настороженно вскидывая уши. Я обернулась — позади уже никого не было. Похоже, нам удалось оторваться. |