Онлайн книга «Развод. Не прощу за»
|
Этьен стоял впереди и хмурился. Я подошла еще ближе. И увидела шестерых женщин разных возрастов. Две — совсем пожилые, с седыми, почти белыми волосами, собранными под тёмными платками. Лица изрезаны морщинами, но глаза… глаза — зелёно-рыжие, будто в них застыли и лес, и пламя одновременно. Одна из них, пониже ростом, чуть опёрлась на плечо другой, когда спускалась с телеги. — Я леди Кьяра Дрэдмор. По какому вопросу вы прибыли ко мне в дом? — Меня зовут Мирра, — сказала та, что постарше, скрипучим голосом. — А это Эльза, моя сестра. Я кивнула, не перебивая. За ними — две молоденькие девочки, лет шестнадцати, может, семнадцати. Обе светловолосые, с теми же странными глазами. Одна держала за руку другую, и я заметила, как у младшей дрожали пальцы. — Мы… мы Рина и Лея, — сказала старшая, чуть осипшим голосом. И ещё две — женщины постарше, но моложе седых. Одна с косой, перехваченной кожаным ремешком, другая — с распущенными волосами, усталыми глазами, но удивительно спокойным лицом. — Я Тильда, — первой представилась та, что с косой. — А это моя подруга — Селена. Все как одна — светловолосые. Все с одинаковыми глазами, зелёно-рыжими. — И что привело вас ко мне? — спросила я. Мирра сделала шаг вперёд, опираясь на палку, глухо ответила: — Мы пришли, как велел знак. Здесь нас ждали. Я уже хотела спросить, какой знак, когда вдруг услышала — топот копыт. Воины моментально напряглись. Окружили меня, оттеснив женщину. К воротам приближались две кобылы. На каждой — по всаднице. Обе в длинных плащах с глубокими капюшонами. Когда они остановились у телеги, ветер чуть приподнял полы плащей. Они спрыгнули. Потом сняли капюшоны. Две светловолосые женщины, похожие словно отражения в зеркале, разделённые временем. Старшая — высокая, статная, с прямой осанкой. Лицо скуластое, с лёгкими морщинами у глаз, не на много старше меня. Вторая — моложе. Дочь, может быть. Лет двадцать, не больше. Тонкая, гибкая, с живыми глазами, в которых зелёный свет переливался янтарными искорками. Те же черты, те же скулы. Я не произнесла ни слова. Старшая сделала шаг вперёд. — Мы искали вас, — сказала она. Голос — низкий, уверенный, спокойный. — Я леди Кьяра Дрэдмор. — ответила я. — Кто вы? Она чуть склонила голову, тонкие светлые волосы упали ей на плечи. — Моё имя — Мэйрэн, — представилась она. — А это моя дочь, Алиэнна. Алиэнна шагнула ближе, поклонилась. В ее взгляде было любопытство, она с интересом осматривалась. — Мы пришли, — сказала Мэйрэн, — потому что кровь позвала нас. Они смотрели на меня прямо. И я вдруг поняла, что они все связаны — эти шестеро из телеги и эти две, что прибыли верхом. Не родством — нет. Магией. Одной, древней, как сама земля. Это были… ведьмы. — Впустите их, — приказала я, пока еще не понимаю, что делать. Глава 51 Прошло три дня с тех пор, как мой генерал покинул поместье. И с каждым днём становилось все тревожнее. А ещё… ведьм становилось всё больше. Поток пришедших к моему особняку не прекращался. Они стекались со всех концов империи — с гор, с равнин, из северных земель и южных окраин. Кто пешком, кто на телеге, кто верхом. Они были разного возраста, совершенно не похожие друг на друга, но глаза у всех были одинаковые — зелёные с янтарными крапинками, светящиеся тем самым внутренним светом, который не спутаешь ни с чем. |