Книга Виктория Железная леди Запада, страница 84 – Анна Дант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Виктория Железная леди Запада»

📃 Cтраница 84

А герцог может и отказал бы в такой малости, но обернувшись на своих спутников, кивнул. И правильно, у комиссии едва ли не слюни текли. Аромат похлёбки и жареного мяса сводил с ума.

— Вот и здорово, вот и славненько, — широко заулыбался староста. — Приступайте, господа. А я пока за записями схожу.

— Ваше Сиятельство, вы же понимаете, что если кому-то из комиссии станет плохо после обеда, то вам не жить? — тихо поинтересовался герцог, спешившись и подходя ко мне.

— Ваша Светлость, не делайте из меня монстра, — вздохнув, попросила от чистого сердца. — Я не собираюсь причинять вам вред. Ни вам лично, ни комиссии в целом. А вот нормально пообедать хочу. Если вы не голодны, то можете пока осмотреться. Я же присоединюсь к остальным членам комиссии.

Не дожидаясь ответа, я села на свободный стул и взяла ложку. Тихо усмехнувшись, глянула на королевских представителей и их искреннее блаженство, а после попробовала похлёбку сама.

О-о-о! Это великолепно! Насыщенный бульон пах не только мясом, но и лесными грибами, овощи мелко порезаны, превращая суп в жидкую кашу.

Надо рецепт взять. Сытно и безумно вкусно. Хотя и считается обычной едой для простолюдин. Высшая знать такое на свои столы не подаёт, а зря. Всё давятся деликатесами, не совсем понимая, как правильно их употреблять.

И у нас в замке такое было популярно. Но я запретила кормить себя ерундой и потребовала человеческой пищи. Нормальных супов, каши на завтрак, мясо с овощами, жаркое.

После плотного обеда мы ещё какое-то время сидели в тишине, попивая чай и просто отдыхая. Но я видела изменения в настроении комиссии. Они стали добрее, что ли.

Когда казначей взял амбарную книгу, то даже не хмурился, а довольно улыбался.

Я же поманила старосту на соседний стул. Проверка проверкой, но у меня и своих дел хватает.

— Вельмир, как дела? Устроили погорельцев?

— Устроили, Ваше Сиятельство. И дома начали отстраивать. Ничего, справляемся, — махнул рукой мужчина. — А вы как, миледи? Я слышал, Его Сиятельство почил. Так жаль, как же вы теперь?

— Нормально, Вельмир, нормально. Что с мельницей и ангаром? Мне донесли, что мельницу вы починили.

— Починили, а ангар… ну пока навес сделали. Достроим к холодам. Да, не такой сухой будет, как прежний, но что-то да сохранит. Урожай вот, собирать с обгоревшего поля начали. Не всё сгорело. Многое, конечно, но не всё. Но мало этого, нам бы ещё, Ваше Сиятельство.

— Будет, Вельмир, будет, — пообещала я. — Я уже договорилась но закупке зерна, так что привезём. Восполним.

— Это хорошо, Ваше Сиятельство. А…Ещё можно спросить, миледи? Народ спрашивает постоянно, требует.

— Что требует? — нахмурилась я, догадываясь, о чём пойдёт речь.

— Так это, слухи ходили, что вы виновного в поджоге нашли. Это правда?

— Правда, — за меня ответил герцог, а я удивлённо повернулась к мужчине. Но он не обратил на меня внимания, продолжил говорить. — Но казнить его не графиня будет, а палач королевский.

— Вот и хорошо, вот и славно, — поджав губы, довольно закивал Вельмир, а в уголках его глаз появились слёзы.

Я отвернулась, понимая, что не в силах смотреть на это… Но спасибо герцогу, выручил.

Интересно, зачем ему это? Как же он опустил ещё один повод проверить мою выдержку?

Или не совсем герцог оскотинился на своей должности?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь