Книга Виктория Железная леди Запада, страница 28 – Анна Дант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Виктория Железная леди Запада»

📃 Cтраница 28

перечитала письмо. Ничего важного я не сообщила. Всего-лишь обозначила, что мне нужны люди, но я совершенно не знаю, где их брать. И всё максимально расплывчато. Но барон умен, он поймёт.

Осталось придумать, как не привести шпиона в дом. Но об этом я подумаю потом, когда передо мной будут кандидаты.

Шут…

Я не могу привести любого мужчину в замок и сказать, что он теперь будет жить здесь. Нет… Ему необходима должность и обоснование, почему он служит только мне. И это не может быть безродный слуга, о нет. Умный отпрыск из знатного, но обнищавшего рода. Или же образованный сын из уважаемой семьи. Сын купца или сын ремесленника.

Я тяжело вздохнула и запечатала письмо.

Если бы Верд погиб, то через год я бы привела в дом мужчину и даже не объясняла бы, почему он теперь живёт в замке.

Я бы могла объявить всему свету, что завела фаворита.

Но сейчас, пока я замужем, не имею права даже мимолётную тень кинуть на доброе имя супруга. И не важно, что у самого мужа имя запятнано по самую макушку.

Но дама имеет право развлекаться! На самом деле шуты нередко становились любовниками замужних дам. Но пока об этом не объявлено в слух какой-то одной стороной, вроде ничего и не было.

Общество лицемеров и лизоблюдов.

Именно поэтому мне нужен шут. Графиня грустит, графиня изволит слушать шутки! А шутки бывают разные, как и чувство юмора.

Дёрнув за шнур, я дождалась, пока в кабинет войдёт Аннушка. Её я и отправила за Бертаном.

— Ваше Сиятельство, — капитан склонился передо мной. — Я прибыл по вашему приказу.

— Прибыл, — тихо повторила я, внимательно глядя на мужчину. — Капитан, ты подобрал сопровождение для вдовствующей графини?

— Да, миледи, — кивнул капитан. — Вашу матушку проводят до столицы, до самого дома. А после вернутся обратно. Как вы и приказывали.

— Хорошо, — тихо выдохнула я. — А что с нашей гостьей?

— Она попросила передать, что плохо себя чувствует. И отбыла домой, — уголки его рта приподнялись в подобие улыбки.

— Отлично, капитан, — хрипло усмехнулась я. — Пригласи ко мне ответственного за сопровождение Её Сиятельства. Я желаю дать задание.

— Миледи, я имею право узнать в чём состоит ваше задание? — нахмурился капитан.

— Конечно, — я легко пожала плечами и дёрнула рукоой, меду пальцев которой был зажат конверт. — Мне необходимо передать письмо барону Вестен. Впрочем… Можешь пока не торопиться.

— Ваше Сиятельство? — капитан удивлённо взглянул на меня. — Я не совсем понимаю…

— Раз стража всё равно едет в столицу, а потом вернётся, то я сразу подумаю, кому бы ещё написать. Зачем лишний раз гонять гонца. Всё, иди.

Капитан растерянно отвесил поклон и удалился, оставляя меня одну.

Итак… Письмо… И как мне его отправить так, чтобы никто не знал? В том числе и капитан?

Пу-пу-пу… Даже тайного гонца нет. Хоть голубя посылай. Но увы, я не умею, да и голубятни нет.

Глава 8

Дни текли размеренно. Когда списки из деревень были готовы, а свекровь наконец сообщила о своей готовности, обоз отправился в путь.

Вдовствующая графиня морщила носик и бурчала, что ей, леди высшего света, не по статусу ездить с обозом. Что она должна была выехать из графства с личной стражей и комфортно добраться до городского дома. Но вместо этого до ближайшего городка ей придётся тащиться, как обычной крестьянке, среди телег.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь