Книга Виктория 2 Железная леди Запада, страница 62 – Анна Дант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Виктория 2 Железная леди Запада»

📃 Cтраница 62

— Ваше Сиятельство, а… — девушка замялась и густо покраснела.

— Ну… Говори уже.

— А капитан, он… Он же с вами поедет?

— Понравился? — я усмехнулась. — Да, Молли. Капитан вернётся со мной в поместье.

— Простите, — девушка тут же сникла и опустила голову. — Простите, пожалуйста, я не думала, что Эридан и вы… Что он ваш фаворит.

Конец фразы Молли уже едва слышно прошептала.

— Кто тебе такую глупость сказал? — растерялась я. — Эридан — капитан стражи и мой личный сраж.

— Правда? — девушка взглянула на меня с надеждой. — А его кто-то ждёт там?

— Ждут, — фыркнула я. — Считай сотня солдат ждёт, чтобы он их обучать начал. А вот любимой женщины у него нет. И у нас с ним ничего нет. Кроме того, что я уже сказала ранее. Эридан — личный страж и моя правая рука. Так что если он тебе, Молли, нравится, у тебя есть шанс побороться за его внимание. Только, умоляю, не говори ему о нашем разговоре! Иначе он мне этого никогда не простит!'

— Ваше Сиятельство, как можно! — девушка была шокирована. — Конечно, я не расскажу, но… Разве может капитан таить на вас обиду? Вы же… Вы же графиня Дельмар!

— О как всё запущено, — пробормотала себе под нос, а девушке бодро улыбнулась. — Не забивай себе голову, дорогая моя. И раз тебе нравится капитан, то значит тебе тем-более надо переехать в поместье. Ты — моя личная горничная, Эридан — мой личный страж. Вы всегда будете рядом со мной и… Рядом друг с другом.

— Я поеду с вами, Ваше Сиятельство, — Молли склонилась передо мной.

— Кстати… Вот сегодня, пока меня не будет, сходи к той госпоже… К госпоже Амандис. Сходи к ней и поинтересуйся, что держит её в столице. И не рассматривает ли она переезд. Скажи, что у меня есть хорошее предложение и, если она захочет его выслушать, то пусть придёт. Допустим… Завтра, после обеда.

— Как скажете, Ваше Сиятельство.

— И ещё, — я мигом стала серьёзней, строже. — Ты моя личная горничная, и ты обязана уметь держать язык за зубами. Всё, что я тебе говорю, должно остаться в тайне. В том числе и наш отъезд, понятно? Никому и ничего не говори пока. Я сама на днях поговорю с прислугой.

— Конечно, миледи, — с готовностью кивнула девушка. — Никому и ничего не скажу, обещаю!

Стук в дверь отвлёк нас от разговора.

— Ваше Сиятельство, прибыл Его Светлость, герцог Мерсадэ. Желает вас видеть, — отчитался дворецкий.

— Иду, — кивнула я, нахмурившись. Рановато герцог приехал… Хочет проинструктировать перед ужином?

Обувшись в туфельки, я отправилась встречать мужчину. Не успела надеть украшения, но…

— Молли, захвати украшения, а я пока встречу герцога.

Вниз спускалась затаив дыхание. Ну же, Ваша Светлость, сделайте девушке приятное, осыпьте комплиментами!

— Ваша Светлость, добро пожаловать, — тихо сказала, подходя к герцогу, стоящему ко мне спиной.

Мужчина вздрогнул и обернулся.

Так и застыл, разглядывая меня потемневшим взглядом.

Стоит молча и разглядывает, а я нервничаю. Нравится? Нет? Что значит этот взгляд? Мной недовольны? Или довольны настолько, что не хватает слов?

— Вы прекрасно выглядите, Ваше Сиятельство, — хрипло, на выдохе, наконец ответил мужчина. — Если вы и на балу будете столь великолепны, то мне придётся буквально охранять вас от назойливых поклонников.

— На балу меня будет охранять капитан, — улыбнулась я.

— Нет, графиня, с этой задачей я хочу справиться сам, — криво усмехнулся мужчина и наконец протянул мне футляр для украшений. — Я запомнил цвет вашего наряда и хотел бы преподнести подарок. Позвольте…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь