Книга Виктория 2 Железная леди Запада, страница 53 – Анна Дант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Виктория 2 Железная леди Запада»

📃 Cтраница 53

Я ушла в кабинет. Зарылась в бумаги, исследуя отчёт управляющего. Бездумно шарила взглядом по ровным строчкам, совершенно не улавливая смысл написанного.

Мои мысли были совершенно о другом.

Герцог… Господин дознаватель Джестан Мэрсаде. Влиятельный, властный, умный человек. Но власть наложила нехилый такой отпечаток на характер, сделав его невыносимо скверным. Помимо этого, я даже приблизительно не знаю, насколько он гордый и умеет ли признавать свою вину.

Боги, да о чём я? Мерсадэ хотя бы признаёт, что иногда бывает неправ?

Связалась же… И на себя особо ругаться не получается, не я его выбирала в комиссию.

Тихий стук отвлёк меня от мрачных мыслей. Позволив посетителю войти, я вопросительно подняла брови, глядя на мою служанку.

— Молли, ты чего? — наконец спросила, разглядывая взволнованную служанку.

— Там к вам…, — девушка махнула рукой в сторону двери. — Посетитель, Ваше Сиятельство. М-м-м, гость?

— Так, должность дворецкого это не твоё, — вздохнула я. — Кто пришёл-то? Имя, Молли, мне нужно имя.

— Его Светлость желает вас видеть. Герцог Мерсадэ, — выдавила наконец девушка.

— Проводите ко мне, — задумчиво пробормотала я, и тут же встрепенулась. — Погоди! Ты. Иди-ка ты в мои покои, а то ненароком в обморок упадёшь. А Его Светлость пусть проводит дворецкий. И вообще, почему ты ко мне пришла, а не он?

— Так… Выходной день.

— Замечательно. У дворецкого выходной, а я ни сном, ни духом. Капитан где?

— Капитан на заднем дворе тренирует стражу.

— Да чтоб вас всех! — рявкнула я, поднимаясь с кресла. — В кой-то веке герцог в гости зашел, а нет никого, кто способен его нормально встретить! Экономка что? В обмороке лежит? Собака любимая заболела? Где она?

— За покупками ушла, — всхлипнула Молли. — Простите…

— Чёрт, — шепнула, сжимая пальцами переносицу и зажмурившись до радужных кругов перед глазами. — Молли, прости, пожалуйста. Ты ни в чём не виновата и не обязана всё это знать. Иди, занимайся своей работой. Я сама встречу Его Светлость.

Девчонка кивнула, поклонилась и убежала. А мне стало невероятно стыдно. Перепугалась из-за приезда Мэрсаде, отругала ни в чём не виноватую горничную. Так от меня народ сбежит. Истеричная хозяйка это ужасно.

Проблема в том, что я тоже не горела желанием спускаться к герцогу. Хочется как в детстве, соврать маме, что живот болит, чтобы прогулять контрольную, к которой совершенно не готова. Но теперь мама это я, а вместо совершенно безобидных контрольных обиженный влиятельный муд… эм-м, чудак.

Не ляпнуть бы такое при нём. Уверена, он меня тогда надолго в казематы засунет.

Так что, вежливую гримасу на лицо и вперёд! Вежливость, Вика, наше всё! И старый добрый сарказм.

Спускаться пришлось быстро. Перепалка с прислугой, мой диалог с самой собой в попытках оттянуть неизбежное. Но вот я стою перед хмурым герцогом, в руках которого симпатичный букет цветов.

О как… Может поторопилась я с выводами?

— Ваше Сиятельство, прошу простить меня за инцидент, произошедший днём. Я не должен был так с вами разговаривать.

Мне в руки перекочевал букет цветов.

— Я принимаю ваши извинения, Ваша Светлость. Прошу вас, не откажите в ответной любезности, поужинайте со мной, — я искренне улыбнулась.

— Конечно, графиня. Буду рад составить компанию, — герцог усмехнулся и прошел в гостиную. — Знаете, я совершенно разучился общаться с женщинами. Мой отец, который прожил с моей матерью долгие тридцать лет, всегда твердил, что ни в коем случае нельзя указывать женщине на её ошибки. Видимо, я плохо запомнил эту науку. Впредь буду осмотрительней. Но, позвольте заметить, ваше эксцентричное поведение в Золотом гусе, могло выбить из колеи любого.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь