Онлайн книга «Виктория 2 Железная леди Запада»
|
Спустя час мы вышли от поверенного и отправились домой. До бала осталось две недели… — Эридан, найди мне всю литературу о лордах земель, — попросила я, сидя в карете. — И… Не знаю, может мне и правда преподавателя нанять? Если честно, я думала, что став лордом земель я являюсь просто владелицей графства. Может так получиться, что у меня есть ещё какие-то обязанности, о которых я не знаю. — Попроси поверенного тебе помочь. — Нет… Нет, я уверена, что граф всё передаёт Его Величеству. Боюсь, король будет недоволен. — Ты не думала, что король и так в курсе? — усмехнулся капитан. — Не знаю, — вздохнула я и напряглась. Экипаж остановился, на улице раздались голоса. Эридан нахмурился и вышел из экипажа. Но его не было буквально пару минут. Распахнув дверцу и заглянув внутрь, капитан криво усмехнулся и собщил: — Ваше Сиятельство, Вас желает видеть Его Светлость герцог Мерсадэ. Отказать вы не можете. — Мерсадэ? — я удивлённо вскинулась. Что от меня понадобилось королевской ищейке? Нас максимально вежливо, но весьма настойчиво проводили до кабинета и, с поклоном удалились, оставив рядом с секретарём. — Прошу прощения, но необходимо немного подождать, Ваше Сиятельство. Его Светлость освободится с минуты на минуту, — секретарь абсолютно неискренне улыбается и тут же теряет интерес к нам. — Мне это не нравится, — взволнованно шепнула Эридану, покосившись на стол секретаря. — Словно… Словно мы пленники. Мы же ничего не нарушили, верно? — Не думайте об этом, Ваше Сиятельство, — криво усмехнулся капитан. — Думаю, Его Светлость и прада желает только разговора. Насколько я понял, ему понравилось то, что он увидел в поместье Дельмар, так что ничего удивительного, что господин дознаватель решил ещё раз увидеть вас и поговорить. Лично. — Не знаю, — вздохнув, отвернулась я и тут же почувствовала, как Эридан сжимает мой локоть. Довольно грубо и болезненно. — Вам вряд ли есть о чем беспокоиться, Ваше Сиятельство, настойчиво проговорил мужчина и покосился на секретаря. Я тоже кинула взгляд в ту сторону. Секретарь всё также перебирал бумаги и вроде был занят делами, но… Я видела, что он прислушивается к нашему разговору. Неужели подслушивает, чтобы потом доложить? Хотя, о чём я… Мои подданные сделали бы тоже самое для меня и по моему приказу. — Его Светлость ждёт вас, — наконец объявил секретарь и распахнул перед нами двери. Я, отогнав страх подальше, с любопытством оглядела кабинет. Святая-святых, после этажа Его Величества, конечно. Здесь принимаются решения кого казнить, а кого помиловать. Здесь сидит верный пёс короля. И мне до безумия интересно, зачем здесь я. — Графиня, добро пожаловать в столицу, — герцог склонил голову, приветствуя меня и протянул руку к креслу. — Проходите, располагайтесь. — Благодарю, Ваша Светлость, — улыбнувшись, склонилась, как и полагается склоняться перед более знатным лордом. — Для меня ваше приглашение стало неожиданностью. — Я, как и практически все во дворце, терзаюсь любопытством, читывая что вы, леди, зачастили во дворец. Вам требуется помощь? Я улыбнулась… Ой прямо так и не знает, почему я посещаю дворец! Вот словно не доложили ему! К тому же, каждый день дворец посещают сотни людей, а вопросы только ко мне? — Его Сиятельство Зайкхан консультировал меня по поводу спорных земель, — улыбнувшись, отозвалась я. — У меня были ещё вопросы, но они уже разрешились. |