Онлайн книга «Вкус музыки. Ванильный»
|
– Завтра утром мне нужно улетать обратно, давай проведем как можно больше времени вместе. Желательно в одной постели, нужно отпраздновать помолвку, – широко улыбнулся он, заключая меня в объятия и унося на кровать. ![]() Глава 24 ![]() В Вегас я так и не поехала, а полетела сразу в Нью-Йорк за два дня до первого концерта. Города бешено сменялись один за другим: Нью-Йорк, Чикаго, Сиэтл, Олимпия, Салем, Сакраменто, Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Лас-Вегас, Финикс, Санта-Фе, Оклахома, Даллас, Джексон, Атланта, Таллахасси, Майами… Помимо концертов мы также работали над песнями для нового альбома, часть из которых дополняли, а две песни полностью переписывали несколько раз. В этом калейдоскопе я едва находила время для коротких разговоров с Игорем, а еще реже могла посвятить разговору с ним очень много времени, например, часа два. Один раз он осторожно спросил, как отреагировала моя родня на нашу помолвку. Я вздохнула и пообещала рассказать ему о своей семье, когда вернусь. Больше этот вопрос он не задавал: знал от Миши, что если на меня давить в чем-то, что я не хочу рассказывать, то я еще глубже уйду в себя. – Мне кажется, нужно было делать круг по часовой стрелке. Тогда после Флориды нам не пришлось бы перелетать в Иллинойс: мы уже были бы там, – ворчал Мэтт при переезде из Сиэтла в Сан-Франциско. – Достал ты уже! – крикнул на него Алекс, которому порядком надоело ворчание друга. – Теперь мы будем при формировании туров обзванивать каждый международный фестиваль и спрашивать, планируют ли они нас пригласить, чтобы не совершать лишних перелетов! В каждом городе публика встречала нас очень тепло, и мы старались ответить им тем же. Например, в Сиэтле фанаты устроили флешмоб во время одной из наших баллад: достали светящиеся сердца и раскачивали их под ритм гитары. А в Финиксе они развернули огромный плакат с нашими фото и надписью о том, что они нас любят. Таких флешмобов было много, их устраивали практически на каждом концерте. Очень порадовали японские фанаты, специально приехавшие на встречу с нами перед концертом в Сакраменто: они подарили каждому из нас по дереву бонсай, которые, как нас уверили, подбирались индивидуально, исходя из наших образов и характеров. Мне досталась дикая азалия, Элле – фиолетовый клен, Максу – черная японская сосна, Мэтту – вишня, а Алексу – криптомерия. В ответ на их гостеприимство мы вызывали кого-нибудь из публики на сцену на время одной песни или я прыгала со сцены в руки фанатов для краудсерфинга. И конечно, Алекс чаще радовал своих «личных» поклонниц отсутствием футболки. Финальный концерт в Майами прошел отлично: ван Дейки договорились о том, что для желающих все-таки будут продаваться билеты на встречу с нами, так что нам не пришлось разочаровывать фанатов. А на выступлении мы постарались выложиться на все двести процентов и покинули сцену под восторженные крики толпы. – Вот и все, ребят, мы справились! – воскликнула Элла, пританцовывая на месте, будто бы не она только что играла на сцене полтора часа. – Слышите, как они до сих пор кричат? – спросил Алекс, улыбаясь. Со лба у него лился пот, который он вытирал полотенцем, принесенным кем-то из персонала концертного зала. За кулисами Илона подошла к нам с молодым человеком в черной майке и черных джинсах, которого мы все очень хорошо знали. |
![Иллюстрация к книге — Вкус музыки. Ванильный [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Вкус музыки. Ванильный [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/114/114892/book-illustration-2.webp)
![Иллюстрация к книге — Вкус музыки. Ванильный [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Вкус музыки. Ванильный [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/114/114892/book-illustration-1.webp)