Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 41 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 41

— Вам придется наблюдать, не нарушен ли договор, дорогая супруга. А то я пьян и ни на что не годен. Могу не вспомнить и невольно сделать Рози бастарда, — шипел Кириан, снова развалившись в кресле.

— Вы совсем разума лишились, мистер Баксли? Желаете, чтобы я наблюдала, как вы занимаетесь непотребствами с куртизанкой? — тихо сказала, опешив от подобного заявления.

— Все согласно договору, дорогая супруга. Я все прочел, как вы и приказали. Речь шла о бастардах, связях и любовницах. Но вот одного ваш старый адвокат не учел — удовольствие можно получить, не сделав бастарда. Мне даже касаться к этой прелестной даме не нужно. Есть еще много различных способов, — довольно оскалился Кириан и, подойдя к своей любовнице, расстегнул ее корсет.

— Избавьте меня от этого. Я завтра же напишу регенту. Довольно! — сказала я и попыталась покинуть комнату.

Кириан быстро пересек библиотеку и прижал меня к двери.

— Определитесь, Анна. Я соблюдаю договор, как вы и хотели. Что еще? Или думаете, только вам есть что рассказать? Если вы будете играть низко, я могу поступить так же, — зло сказал мужчина, а потом, прижав меня к себе, тихо зашипел прямо в ухо:

— Ваши слуги магичат прямо во дворе. У вас очень занятные следы по всему телу. Может, я женился на ведьме, мм? — едва слышно выдохнул Кириан.

От такого заявления я буквально вздрогнула. Если он посмеет выдвинуть обвинения, не спасет даже протекция губернатора. Регент тем более не станет идти против решения епископа.

— Вы мне угрожаете? — прошептала в ответ.

— Ни в коем случае, моя дорогая супруга. Просто предупреждаю. Мало ли что я ляпну в долговой темнице с горя да с пьяну. Жаль, если ваших так горячо любимых слуг казнят из-за вашей неудачной сделки. Вам-то ничего не будет — ссылка или монастырь, а вот им… — зло шипел в ухо Кириан.

— Чего вы хотите? — спросила я, ощутив, как дрожит рука и подгибаются ноги.

Притянув меня ближе и не позволяя осесть на пол, мужчина шумно вздохнул. От запаха крепкого алкоголя вместо привычного жасмина, я едва сдержала дурноту.

— Как вы и предлагали, Анна. Я хочу оплату за верность. И вот первый платеж. Смотрите и не мешайте. Если вам понравится, можем повторить завтра, — довольно сказал Кириан и отступил.

Заметив, как я прикрыла рот рукой, чтобы удержаться от потока колкостей, улыбка графа стала шире. Оперев меня на стену, он вернулся к диванчику, на котором сидела ошарашенная и напуганная куртизанка.

— Рози, покажи моей супруге, как нужно стонать женщине от удовольствия. А мы посмотрим, — довольно сказал мистер Баксли, погладив девушку по голове.

Пошатываясь, Кириан вернулся в кресло и, устроившись все в той же вальяжной позе, неожиданно расстегнул брюки.

Из-за текущих слез я не видела, что происходило дальше. Слышала только отвратительные стоны куртизанки, лежащей на диване, который я непременно выкину, и такие же стоны Кириана. Не прикасаясь к любовнице, граф сидел в кресле и вел себя так, как не подобает воспитанному джентльмену, особенно при свидетелях.

Сегодняшнее поведение Кириана никак нельзя назвать приличным, да я даже слов таких не знала, чтобы описать поведение супруга. Это было за гранью всех возможных приличий, за гранью допустимого и дозволенного.

Такого унижения я прежде никогда не испытывала, но ничего не могла поделать. Почти по-звериному угрожающий взгляд мужчины, четко дал понять: если я не подчинюсь, он утянет меня на дно следом за собой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь