Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 21 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 21

— Разве? — искренне удивился губернатор.

Поднявшись, он подошёл к столу и навис надо мной, отбирая перо.

— Вы недооцениваете себя, Анна, и так было сколько мы знакомы. С герцогом Уилксом мы немного погорячились. Но ни я, ни ваш отец не думали, что недолгий брак так сломит вашу жажду к жизни и отобьет желание вступать в новый брак. Остальное вы делали сами, кузина. Мрачные наряды и те шалости, которыми вы отпугивали всех, кого я присылал к вам с предложением, — строго и с долей жалости высказался Шон.

— Мои увечья — не шалость, я лишь показывала вашим женихам, с кем им предстоит вступить в брак. Они сами сбегали так быстро и далеко, как было возможно, — зло сказала, поднимаясь.

А потом вспомнила потушенные свечи, длинную рубашку и упала в кресло.

— Не спешите делать ставки, кузен, он всё ещё ничего не знает. Непонятно, как далеко убежит мистер Баксли, осознав, что женился не на грустной, а на гнусной герцогине, — тише добавила.

Шон Паркер вздохнул.

— Сбежит, если вы не дадите ему шанс, Анна. Просто дайте Кириану шанс. Уверен, он способен вас приятно удивить, — погладив мою руку, губернатор вернулся в кресло и потребовал отчеты.

***

— Кики, приготовь платье, голубое, — сказала служанке, от чего на пол улетел гребень, которым она расчесывала мои волосы.

С самого утра я думала о словах Шона Паркера и пришла к выводу, что в чём-то он прав.

Все мои так называемые кавалеры узнавали о сюрпризе буквально спустя несколько дней после знакомства. Возможно ли, что, дай я им шанс, они поступили бы иначе?

Что ж, у меня есть возможность убедиться наверняка.

Только в отличие от других, с Кирианом мне хотелось поступить с точностью наоборот. Не ошарашить мужчину неприятным открытием, а сначала позволить ему узнать меня. Слова, взгляды и комплименты от мужа были приятными, и пока что я не готова была от этого отказаться.

— Нет, собери только спереди немного, остальное оставь. Они прикроют плечи, — ошарашила служанку новым приказом.

Сначала девушка округлила глаза, а потом расплылась в улыбке.

— Я приготовлю вам вечером особую ванну, — довольно улыбнулась.

— Ты сама знаешь, что граф возвращается под утро. Я желаю показать супругу, что услышала его пожелание и перестала носить траурные наряды. Это просто завтрак, ванну сделай как всегда, — строго приказала.

Вовсе не оценивать реакцию Кириана я собиралась, точнее, я на нее надеялась, но это не главное. Шон Паркер просил дать графу шанс, и именно это я и намерена сделать.

Уже ковыляя по лестнице, уловила, как молодой супруг излишне нервно отдаёт приказы слугам.

— Быстрее, я спешу. Ты уверен, что герцогиня проснулась? — напряженно рычал Кириан.

Растерянный Тоби, не привыкший к такому обращению, указал графу на лестницу.

— Доброе утро. Что-то случилось? — подала я голос, всё так же медленно считая каждую ступеньку.

— Доброе. Прости, Анна, с завтраком сегодня не вый… — начал Кириан, но, развернувшись и смерив меня взглядом, замер, не закончив фразу.

Вид у мужчины был примерно такой же, как и у бродивших внизу слуг. Они едва рты не раскрыли от удивления.

— Я уже догадалась, Кириан, всё в порядке, — попыталась скрыть досаду за улыбкой, но граф не услышал.

Продолжая бродить взглядом по моему наряду, он изучал каждую деталь.

Голубую ткань, которая сделала мою фигуру почти утонченной, глубокое декольте, слишком откровенное как для домашнего наряда. Я желала, чтобы муж смотрел на вырез, а не на то, как я хромаю. Потом он перевёл взгляд на оголенные плечи, на которых рассыпались мои светлые локоны.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь