Онлайн книга «Право третьей ночи»
|
— А спрятаться никак, ваша светлость? В конце концов, свидание тайное. И разговор будет приватным. Леди вообще не должна говорить такое мужчине, но разве Мэйт оставили выбор⁈ — Солард, — негромко окликнула она. — Мэйт! — герцог кинулся к ней. Какое-то время они так жарко целовались, что Мэйт совсем забыла, зачем вызвала лорда Калверта сюда, в маленький заросший садик. Но потом опомнилась: — Выслушай меня. — Идем в беседку… — Нет! Подожди! Не так. — Что не так? — он наконец-то насторожился. — Мы сядем, конечно. — А я полагал, что приляжем. — Прекрати! Приди в себя! — Не могу, когда ты рядом, — пожаловался он. — Все время хочется тебя трогать. Я, признаться, и сам хотел просить, чтобы мы увиделись ночью. И никто бы нам не мешал. И с твоей стороны было очень любезно не ломаться, а… — Да что за наказание! — не выдержала она. — Можешь ты меня выслушать⁈ Лорд Калверт крайне неохотно ее отпустил. В беседке Мэйт указала на место рядом с собой и предупредила: — Сиди тихо. — Да что случилось⁈ — Ответь мне на один вопрос. Только перед этим хорошо подумай. Если сможешь, конечно, — не удержалась от иронии Мэйт. — Опять язвишь? — А потому что думать надо было раньше! Вспомни ту ночь в саду. Когда ты на меня набросился. — Да я никогда ее не забывал! — его взгляд жадно скользнул по фигуре Мэйт, словно пытаясь проникнуть под ее закрытое платье. — Я слишком много видел, для того, чтобы забыть. — Вы с лордом Трай заключили пари. На первую незамужнюю леди, которую встретите, вернувшись в дом. И вам попалась Лердес. Вы что при этом сказали? — «Вот подходящая юная леди», — это мои слова. «Да, подходит, — согласился Бер. — Леди Котисур, кажется». И мы заключили пари на леди Котисур. — Имя при этом назвали? — Да как я мог его назвать, если я его не знал⁈ — То есть, фраза звучала так: «незамужняя леди Котисур?» — уточнила Мэйт. — Ну, там еще было слово девственница. Мы ведь спорили на подвязку невинной леди. — Вы в тот момент и не знали, что у Лердес есть старшая сестра. Я не была представлена высшему обществу и пришла на бал в платье служанки. А значит, если ты предъявишь мою подвязку и скажешь, что… — Мэйт слегка запнулась, — лишил невинности леди Котисур, то не соврешь ни единым словом. Магия примет твою клятву. — Погоди… Ты это сейчас серьезно⁈ — Они хотят лишить тебя магии, Солард. Два уровня! — Но я и сам теперь этого хочу! — Ты не отдашь ее лорду Трай, эту магию! Только не ему! Он ни за что не должен выиграть пари! — Но почему⁈ — Потому что он в сговоре с гра Сантофино. Я сама не знаю до конца, что происходит. Знаю только, что все должны считать, будто ты провел ночь с Лердес. Но на самом деле ты проведешь ее со мной, — твердо сказала Мэйт. — Вот почему это случится не сейчас. И не здесь. Наша близость. — Не ожидал, что ты такая расчетливая, — холодно сказал герцог. — Ты должен придумать план. Тебе-то какая разница? Ведь ты меня хочешь? — Я вообще-то думал, что чувства взаимны. — Перестань употреблять слово «думал»! Думал ты другим местом! Тогда, в саду! — Как леди груба. — Ты мне сам об этом сказал! Про вино моих прелестей и все такое. Желаете их отведать, ваша светлость? — Хотелось бы, — напряженно сказал герцог Калверт. — Никогда не думала, что я буду уговаривать мужчину! — Даже не предполагал, что добровольная сдача крепости доставит мне такое разочарование. |