Онлайн книга «Свадьбы, ведьмы, два кольца»
|
Сила его впечатляла. Подружка не центр весит, но тяжела для волшебства. Какой у него резерв? Какой уровень магии? Двое влюбленных обнялись и затрепетали. — Прости, Ройс, — выдохнул Дэниэл. — Мы просто, мы просто... — А у вас какое оправдание? — перебил его Воккер, обращаясь к Катрине. Поразительно, как проливаются его острые вопросы на мое сердце, словно бальзам на душу. Люблю, когда чей-то гнев направлен не на меня. — Лавли, — пискнула леди Ревэйн, ища у меня поддержки. Черт, не могу перед ней устоять. Как дочку завела. — Эй, а у вас какое оправдание? — подбоченилась я, закрывая спиной накосячивших доходяг. — Зачем выломали комнату? — А что я должен был думать? — посерьезнел он. — По донесениям от моих людей леди Ревэйн гуляет с Его Высочеством. Вас я принес, а после услышал какой-то то ли скрип, то ли шепот. Во дворце опасно, вы сами не так давно столкнулись с убийцей. Факты, как говорится, налицо. И не поспоришь. Я отошла, полагая, что он обрушит всю ругань на королевского отпрыска. И пусть. Этим избалованным детям полезно. Господин Воккер не стеснялся в выражениях. В первую очередь прошелся по принцу, обзывая на чем свет стоит. Что он не самостоятельный, не прозорливый, подставил возлюбленную. Неужели ему терпения не хватало дождаться нового испытания? В самом конце своей зубодробительной речи скинул Высочество с балкона, будто нашкодившего щенка, пояснив это тем, что путь через дверь и коридор женского этажа ему закрыт. А когда дело дошло до Катрины, я была приятно удивлена. Ройс, конечно, и по ее умственным способностям прошелся, но больше переживал, как она относится к своей прислуге. Что я очень недосыпаю, охраняя ее, что ведьма устала, что обессилена, а своими поступками леди Ревэйн рискует не только своей жизнью, но и моим здоровьем. Катрина сильно покраснела, едва ли не плакала. — Надеюсь, — вернув себе маску невозмутимости, господин Воккер заключил, — впредь вы не будете вести себя неосмотрительно. Послезавтра новое испытание. Дайте своей служанке отоспаться. Не сбегайте, не совершайте глупостей. — Д-да, простите, — нервно заикнулась подруга. — Это что сейчас было? — зашипела Вспышка в тот момент, когда все посторонние из спальни вышли, а невеста из отбора отправилась умываться и плакаться. — Он, что, тебя защитил? О твоем спокойствии подумал? — Видно, у господина Воккера хорошее настроение, — потянуло меня улыбаться. Из купальни донеслось: — Хорошее? Он меня с землей сравнял, — психовала Катрина. — Отличное, — утвердилась я, — было бы плохое, он бы вас на балконе и прибил. Не хочу хвастаться, но мне известно, где лежат лопаты. И я на его стороне. Глава 8. Испытание предков. Лавли Чего не отнять у главы тайной канцелярии, так это дара убеждения. На следующий день я спала беспробудно до самого обеда, а Катрина разобралась со своим нарядом и прической самостоятельно. На девушку было тяжело смотреть, чувство вины затмевало разум. Не мое чувство вины. Ее. После очередной трапезы я милостиво приняла ее извинения. Было приятно, что леди Ревэйн переживает за мое состояние. Я по жизни тяжеловоз, тягловая лошадь. Мне накинуть — я потащу. С одной стороны, я лихо отбивалась от превратностей судьбы, с другой, устала неимоверно. Жаль, что мой отдых продлился недолго. Ведь участниц в отборе все еще оставалось девять, а на новом испытании король и его свита обещали, что девушек останется всего шесть. |