Книга Чёрная магия, страница 116 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чёрная магия»

📃 Cтраница 116

Я слышала, что он говорил с несколькими людьми.

Вернувшись в палату, он принёс с собой, кажется, двухлитровую ёмкость с розоватой жидкостью.

Он поднёс эту жидкость ко мне, обогнув целые джунгли цветов и растений, из-за которых меня почти не видно было от двери, и сел рядом со мной на матрас. Он держал ёмкость обеими руками и наклонил её так, чтобы я могла дотянуться до трубочки.

— Попей, док. Они сказали, что несмотря на капельницы, ты наверняка страдаешь от обезвоживания.

Он так и не отпустил контейнер. Он смотрел, как я жадно выпила всё содержимое, глотая так быстро, как трубочка позволяла мне всасывать жидкость.

— Это вода, док, — мягко сказал Блэк. Его рука ласково убрала мои волосы с лица. — Они сказали, что в неё добавлены витамины. Электролиты. Возможно, немного соли, чтобы поспособствовать всасыванию. Ну, и всё такое… — он умолк, когда я допила последние капельки. — Я принесу тебе ещё один. Ладно? Через несколько минуток. Пусть эта порция немножко уляжется, ладно?

Я кивнула.

Я гадала, как долго я здесь пролежала.

Я поражалась, что Блэк вообще позволил мне лежать в человеческой больнице.

Но сложнее всего мне было осмыслить то, что случилось с нами на том склоне холма в Саратоге. По какой-то причине я всё вспоминала ясность птичьего пения, пока мы шли к внедорожнику, и то, насколько иным всё ощущалось и звучало.

Сам мир ощущался другим.

Когда я взглянула на Блэка, он снова всматривался в мои глаза.

Он встал, чтобы положить пустую ёмкость в раковину прямо здесь, в палате, но теперь вернулся и опустил свой вес на больничный матрас рядом со мной.

Я наблюдала, как он смотрит на меня, стиснув зубы.

— Мы его поймали, — сказал он. — Только что. Именно это я обсуждал по телефону. Люди Ярли захватили его час назад.

Ему не нужно было уточнять, кого он имел в виду.

Блэк прочистил горло, показав грациозный жест одной рукой.

— Он пытался покинуть страну, — объяснил Блэк. — Они схватили его при попытке взойти на борт самолёта до Москвы… но они подстерегали его.

Я опять кивнула, не удивляясь.

И всё же от его слов это стало реальным.

— Поймали только его. Верно? — спросила я. — Он был один?

Блэк удерживал мой взгляд, всматриваясь в моё лицо и словно пытаясь решить, как я ко всему этому относилась, как я себя чувствовала.

— Да, — сказал он после небольшой паузы. — Его оказалось намного проще поймать, когда его не защищали его люди. На самом деле, нам всего лишь пришлось подождать, когда он заснёт. Они отследили его до аэропорта и поставили там людей, подстерегавших его. На сей раз мы также привлекли человеческие власти. Они хотят вынести ему приговор. Первый большой суд над видящим.

Я медленно кивнула.

Это логично.

На самом деле, очень даже логично.

— Мы можем использовать это, — сказала я, рассуждая вслух.

— Согласен, — ответил Блэк. — Джем тоже так думает. Он считает, что это потенциально поможет нам завоевать расположение. По крайней мере, со стороны видящих.

Я снова кивнула.

Теперь я осматривалась по сторонам, хмуро подметив количество цветов и растений вокруг моей постели.

Кто-то («Блэк», — услужливо подсказал мой разум) красиво расположил их на столиках разной высоты, так что зелень и бутоны практически окружали меня, но всё же возле окна оставалось свободное пространство, чтобы я могла смотреть наружу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь