Онлайн книга «Наставник»
|
— Это чертовски фантастично, — воскликнул Магни. — Может быть, тогда я смогу найти Лору? — К сожалению, приглашение Совета не включает тебя, — сказала Перл и прикусила губу. — Они все еще не забыли, что ты похитил Афину. — И даже если бы они это сделали, ты все равно должен остаться здесь и сосредоточиться на повстанцах. Ситуация слишком нестабильна, чтобы ты мог уехать сейчас, — добавил Хан. — Я удивлен, что Совет разрешил эту поездку, — размышлял Боулдер вслух. Перл наклонилась вперед, поставив локти на стол. — Помогает то, что моя мать является председателем и была здесь, чтобы лично осмотреть школу и познакомиться с вами, мужчинами, не говоря уже о том, что член совета Шиана Рене воспользовалась возможностью снова увидеть своих дочерей Рошель и Шелли. Боулдер поднес ко рту бутылку пива, но как раз в тот момент, когда он собирался сделать глоток, он остановился. — Чем больше я думаю об этом, тем больше удивляюсь тому, что она добровольно отправила своих дочерей для участия в эксперименте. — Вообще-то, я говорила об этом с Шелли, — сказала я. — И оказывается, что это была не идея Шианы. Это принадлежало Шелли. — Что ты имеешь в виду? — Шелли слышала, как ее мать говорила об этом, и она была заинтригована возможностью самой стать частью проекта, но, конечно, она была слишком взрослой, чтобы быть ученицей школы, поэтому она убедила Рошель, что они должны поехать вместе. — Почему? — спросил Арчер. — Что ее так заинтриговало? Ей пятнадцать, она должна была быть в ужасе. — Ну, на случай, если ты не заметил, Шелли не совсем типичная пятнадцатилетняя девочка. — Я заметил, — сказал он. — Я имею в виду, я знаю, что она чертовски умна, но, видимо, она еще и храбрая, я думаю. — Когда ты, Финн и Марко отправитесь на Родину… — Перл постучала пальцами по столу, глядя прямо на Арчера. — Тебе нужно успокоить мальчиков и быть хорошим примером для подражания. Арчер скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула. — Определи хорошие примеры для подражания. — Ты будешь ограничивать свою ругань и избегать криков и драк на публике. — Ее тон был серьезным. — Не должно быть никаких криков, приказов, споров и драк; ты всегда будешь вести себя вежливо. — Да, да, думаю, он понял это, — вмешался Хан и бросил на Арчера хмурый взгляд. — По сути, все, о чем просит Перл, это чтобы ты, Финн и Марко шептались и были послушными гермафродитами. — Сможете ли вы так? — сладкая улыбка Перл перешла от Арчера к Хану, а затем превратилась в ухмылку. После собрания мы все вышли на улицу, и когда мужчины увлеклись разговором о повстанцах на восточном побережье, я отвела Кристину в сторону. — Ты все еще не сказала Боулдеру, что беременна, не так ли? Ее плечи расправились, и она подтянула локти, опустив губы вниз. — Я хочу, но я же сказала тебе, что просто хочу, чтобы все было идеально. — Хорошо, так какой у тебя план? — спросила я приглушенным голосом и наклонила голову ближе к ней. — Ну, я думала о том, чтобы дети вывесили большой баннер, но я отказалась от этой идеи. — Она говорила быстро и тихо, сохраняя секретность. — Потом я подумала о том, чтобы написать ему песню, но я потратила четыре часа на попытки, и оказалось, что я ужасна в рифмах. Потом я подумала, может быть, я могла бы испечь замысловатый торт со спрятанной внутри куколкой, как скрытое послание, понимаешь? Но я не смогла найти здесь ни одной куклы, поэтому мне пришлось заказать одну из дома, и пройдет несколько дней, прежде чем она попадет сюда. |