Онлайн книга «Наставник»
|
— Что? — спросила я, раздраженная тем, что он хотя бы немного не застонал от боли. — Ничего. Я просто хотел посмотреть, действительно ли это тебя заводит. — О, это так, — солгала я и снова шлепнула его. — Как долго ты собираешься меня щекотать? — сухо спросил Арчер. — Мне не терпится поскорее добраться до своей фантазии. — На самом деле меня это пока не заводит, — сказала я. — Не мог бы ты кое-что добавить? Он выдохнул воздух. — Я не собираюсь называть тебя мамочкой, если ты этого хочешь. Это слишком извращенно даже на мой вкус. — Я не хочу, чтобы ты называл меня мамочкой, — быстро сказала я. — Но было бы неплохо, если бы ты поблагодарил меня, когда я тебя ударю. — Ты хочешь, чтобы я поблагодарил тебя за то, что ты меня отшлепала? — его тон был недоверчивым. — Да, если бы ты мог сказать… — я подумала об этом, прежде чем продолжить. — «Спасибо, Кайя, мне так жаль, что я был таким придурком», это было бы очень возбуждающе. Арчер рассмеялся и покачал головой. — Прости, красавица, но этого не будет. — Только один раз? — взмолилась я. — И ты даешь мне слово, что после этого я смогу делать с тобой все, что захочу? — До тех пор, пока ты не причинишь мне боль, — напомнила я ему. Его голова упала, и он сделал глубокий вдох, прежде чем успокоился и сказал: — Хорошо, один раз, но лучше, чтобы ты насквозь промокла от возбуждения, чтобы ты была готова к тому, что я хочу сделать с тобой. — Я уверена, что так и будет, — сказала я и подождала, пока он снова встанет в позицию. Подняв руку, я ударила его так сильно, как только могла, желая услышать от него хоть один стон боли. Этого не произошло, но он сухо сказал: — Спасибо, Кайя, прости меня за то, что я был таким придурком. Раздался низкий мужской смех, и мы оба обернулись, чтобы увидеть Финна, просунувшего голову в дверь. — Убирайся нахрен отсюда, — крикнул ему Арчер, в то время как я быстро наклонилась, чтобы поднять свитер и прикрыться. Но Финн совсем не выглядел испуганным. — Я просто пришел убедиться, что с Кайей все в порядке. Ее не было в ее комнате, и я не мог рисковать, чтобы ты воспользовался ею в мой первый день в качестве ее защитника. — Он все еще смеялся. — Может быть, вместо этого я должен быть твоим защитником? Арчер вытолкал его и захлопнул дверь. Мы слышали смех Финна, когда он уходил. Арчер начал расхаживать по комнате, в то время как я опустилась на кровать. — Ты должен был запереть дверь, — тихо сказала я. — О, так теперь это моя вина? — Я просто говорю, что тебе следовало запереть дверь. Он был вне себя. — Арчер, забудь о Финне. Ты же знаешь, что он сделал бы то же самое, если бы женщина захотела исполнить его сексуальную фантазию. — Но почему, черт возьми, у тебя должна была быть такая дурацкая фантазия? — сказал он обвиняющим тоном. — Это не моя фантазия, — призналась я. — Меня не заводило шлепать тебя. Это была просто шутка. Розыгрыш. Он стоял передо мной совершенно голый, уперев руки в бедра и слегка приоткрыв рот. Он был огромен во всех областях. — Розыгрыш? — в его голосе была холодность. Я попыталась встретиться с ним взглядом, но остановилась на его плече, так как, по крайней мере, эта его часть не смотрела на меня сверху вниз. — Да, ты знаешь, потому что ты унизил меня, и я подумала, что… — я замолчала, потому что, произнеся это вслух, почувствовала себя незрелой и подлой. |