Книга Миа: Тьма над Горным краем – 2, страница 64 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Миа: Тьма над Горным краем – 2»

📃 Cтраница 64

— Ах, как красиво! Зайдем туда! — невиданно прекрасное творение эльфийских магов заставило Кару забыть про недовольство прогулкой и оживиться — ее глаза заблестели, щеки разрумянились.

— Обязательно, если нам позволят. Но не сегодня! — Я поспешила унять ее энтузиазм. — Хочу подышать, я дурно провела ночь.

— Внутри достаточно свежего воздуха, — заметила Арисса. — И там такие необычные розы…

Но я уже углядела дорожку вдоль ограды парка и свернула туда, заставляя всю процессию двигаться в нужную мне сторону. Делая вид, что любуюсь ландшафтами, я разглядывала гуляющую публику за кованой решеткой. В этот час пройтись здесь решили немногие. Две-три пары, гувернантка с коляской, одинокие фигуры вдали. Я не сразу заметила свернувшую на тропинку полугномку — такой маленькой и неприметной казалась ее фигурка в светло-серой накидке. Она увидела нас и застыла на месте, смущенная и растерянная. Я помахала ей и повернулась к главному из охраны.

— Лейр, та девушка — моя знакомая. Это служанка из дома моего отца, Винерта дей’Холлиндора. Мне бы хотелось поболтать с ней, мы давно не виделись.

Я неслучайно сделала упор на фамилию герцога, она производила впечатление на всех в королевстве. Маг подозрительно сощурился, рассматривая полненькую простолюдинку, которая переминалась с ноги на ногу за оградой, но не нашел аргументов против.

Улыбаясь Зоре, я ступила на заснеженный газон. Я легко преодолела несколько метров до ряда ажурных металлических прутьев. Зора со своей стороны также подошла к решетке.

— Моя леди! Какая же вы стали хорошенькая! Как выросли… Только очень уж исхудали!

— Привет, Зора! Я так рада тебя видеть! Надеюсь, учитель не забывал передавать тебе приветы?

— А как же! Да только он все занят, бедолага. Уже месяц как его не могла дома застать, а вот поди ж ты — понадобилась Зора и сам нашел меня.

— Я рада! Знаешь, ведь твой талисман спас мне жизнь недавно. Если бы не он…

— Правда? Здорово! Вот, значит, не врал деда, — камень-то настоящий.

— Жаль, не могу рассказать сейчас всего… Ты же видишь, долго нам болтать не дадут. Но когда-нибудь обязательно все расскажу!

Полугномка важно кивнула в ответ, ее румяное круглое лицо красила добродушная улыбка.

— Как там дома? У герцога?

— Ой, моя леди, не спрашивайте. Сьерра Доретт как айада [1] на прислугу кидается. Злая она, с тех пор как принц вас приветил, места не находит. При дворе-то ее не особо жалуют — не таких уж знатных она кровей, — Зора хихикнула и тут же прикрыла рот рукой, смутившись, что смех достигнет ушей знатных господ из свиты.

— Сьерра дей’Холлиндор, — донёсся до меня голос мага, — Его Высочество только что прибыл во дворец и спрашивает вас.

________________________________

[1] Айада — опасная ядовитая змея, обитающая в степях и предгорьях умеренной полосы. Длина взрослой особи от 1 до 1,5 м. Нападает на мелких и средних животных, плюет ядовитой слюной в глаза.

* * *

Я вздрогнула. Ну вот, сейчас я встречусь с Риком. Возможно, от моей способности убеждать зависит его жизнь и безопасность государства.

— Мне пора, Зора. Приятно было повидаться с тобой.

Зора сделала рукой обережный жест, благословляя меня, и вытащила из-под накидки небольшой, но толстый томик в твердом кожаном переплете — тот самый подарок принцу от мэтра Силаба. Протиснув предмет через частые прутья решетки, я затолкала книжку в сумочку. Помахала приятельнице, обещая скорую встречу, и вернулась по собственным следам на дорожку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь