Онлайн книга «Зайка и медведь»
|
— Решай быстрей или, клянусь, я попробую узнать, правда ли то, что в мороженом можно утопить человека. Зайка снова показала ему свой розовый язычок. — Ой, да ладно, ты бы не стал тратить так много мороженого, если просто можешь задушить меня, — она сказала это с улыбкой, которая почти заставила мужчину улыбнуться в ответ. Он сжал пальцы, и Миранда рассмеялась, вместо того чтобы убежать. Недовольство Чейза долго не продлилось, потому что она, наконец, сделала свой выбор. Остановившись на ирисовом пралине для него и бабл-гам для нее, они вышли из магазина, пробуя угощения. Чейз поперхнулся, когда его глаза поймали проворные движения язычка Миранды, облизывающего верхушку мороженого, прежде чем втянуть его в рот. В рот и изо рта. Чейз мог только зачарованно смотреть, а его член наливался и умолял о том, чтобы его поменяли местами с ее рожком. Сладкая Святая Медведица. Потребовалась скатывающаяся по руке капля его собственного мороженого, чтобы вырвать медведя из транса. За несколько укусов мужчина расправился со своим десертом и заспешил прочь. — Пора идти. Я опаздываю на работу. — Чейз сбежал от мягкого звука ее хихиканья позади. Воспоминания о втянутых щечках соседки в конце дня довели его яйца до посинения. * * * Миранда проследила за тем, как Чейз сбегает, и последовала за ним в более медленном темпе, зная, что Виктор ждет впереди, чтобы продолжить слежку, а это означало, что Чейз был вне опасности. Четко по протоколу. Ее бедный медвежонок. Он не хотел хотеть ее, но его тело уже поддалось. Миранда поняла, что чувство взаимно, учитывая, что ее собственные трусики уже промокли, соски затвердели, а сердце стучало, как бешеное. «Ой-ой, мне кажется, я начинаю влюбляться в сварливого медведя». Ее решение устроить Чейзу засаду на обед не было спланировано. Она просто не могла устоять, увидев его, несмотря на то, что ненавидела рыбу — как приготовленную, так, как выяснилось недавно, и неприготовленную. Миранда успокаивала себя тем, что она просто узнавала свою цель. «Да, теперь я знаю, что он чрезвычайно сексуальный, имеет самый сладкий румянец и тело, которое мне хотелось бы объезжать всю ночь напролет». Вернувшись в офис, Миранда отвлеклась от мыслей о Чейзе и погрузилась в привычную обстановку секретности FUC. На случай больших операций оборудовали специальный зал, где были размещены все относящиеся к делу факты, чтобы отдельные агенты, работающие с разными аспектами этого дела, могли бы просматривать информацию и, если повезет, находить взаимосвязи между доказательствами. Четыре стены комнаты были обклеены фотографиями всех жертв, пропавших без вести, и другой информацией. Ниже фотографий были сделаны заметки о том, что FUC знало о пропавших оборотнях и точках их последнего известного местонахождения. Нуждаясь в отправной точке, Миранда принялась изучать те случаи, в которых FUC не удалось найти оборотней. Что у них было общего, так это размер. Мужчины были большими альфа-самцами, которые не сдались бы без боя. Пока FUC не могло точно определить причину их исчезновения, но все улики указывали, что самого исчезновения никто не заметил. Никаких признаков борьбы. Никаких следов, ничего — ни крови, ни волос или чего-либо еще. Были предположения об использовании парализующего средства, но как его могли ввести? |