Книга Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок, страница 91 – Елена Кутукова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок»

📃 Cтраница 91

Не понимаю, зачем сказала это вслух. Обычно я держу такие мысли при себе.

Паар посмотрел на меня внимательно:

— Не так уж и далеко. Прогресс уже есть. Да и я готов помочь ещё — поверьте, это не просто слова.

Я удивлённо подняла бровь.

— Серьёзно? Вы ведь уже и так немало сделали: помогли с деньгами, с наследством...

Дракон пренебрежительно махнул рукой:

—. Я думал предложить встречу: обсудим, чем я могу помочь. Хочу посмотреть на приют своими глазами. И заодно… — он хитро улыбнулся, — передать вам ту самую книгу, которую вы просили. Очень необычная вещь.

У меня забилось сердце быстрее.

Неужели дракон уже всё понял? Возможно, книга дала ему подсказку, и теперь он догадывается, что Джорджиана воспользовалась этим ритуалом, уступив своё место другой душе. Если он знает правду, то, вероятно, понимает: я оказалась здесь не по собственной воле, и в происходящем моей вины нет. Возможно, именно поэтому в его голосе не слышалось ни злости, ни упрёка — только спокойная констатация факта.

— Благодарю, — коротко сказала я, хотя внутри дрожала от предвкушения. Я так долго ждала возможности получить заветную книгу — не обычный предмет, а ключ к разгадке, к возможной встрече с Джорджианой или даже с моей матерью. Эта мысль будоражила и вызывала тревогу одновременно.

Интересно, если я действительно встречусь с Джорджианой, что скажу ей? Смогу ли высказать всё, что накопилось — обиду, упрёк, раздражение? А если её жизнь после ритуала не сложилась, или наоборот, она сама разрушила то, что я когда-то так ценилa?

Крит, заметив моё замешательство, добавил: — Пришлось проверить, не воспользовалась ли ваша мачеха книгой. Только после этого мне позволили её забрать. Теперь она у меня, и при следующей встрече я передам её вам.

Я кивнула, погрузившись в мысли. Этот ритуал — удивительный способ уйти от ответственности за собственную судьбу. Сколько же нужно отчаяния или хладнокровия, чтобы однажды вот так выйти из своей жизни и шагнуть в неизвестность? В моём случае никто меня и не спрашивал — всё случилось помимо моей воли. Да, я многое приобрела, но тоска по прошлому никуда не исчезла.

— До встречи, — сказала я чуть тише своего обычного голоса, собираясь уйти.

— Подождите! — вдруг окликнул меня дракон, будто сам удивившись своей поспешности.

Я на мгновение остановилась, обернулась, и решила объяснить свою задержку: — Мне нужно продать оставшиеся цветы, — не вполне уверенно сказала я, хотя могла бы и просто сослаться на дела.

— Вам интересно узнать, кто сделал такой подарок? — сразу понял Крит.

— Конечно, — честно призналась я. — Любопытство не даёт покоя. К тому же, как вы объяснили, важно знать, не связан ли этот человек с драконами.

Паар задумчиво посмотрел вдаль:

 — Постараюсь выяснить правду. Но сама затея... если честно, на мой взгляд, такое количество цветов — скорее попытка впечатлить публику, чем сделать приятное адресату.

Я заметила, как его лицо стало серьёзнее.

— Мы дарим подарки иначе, — тихо добавил он.

— Думаю, в этом я ничего не понимаю, — пожала плечами я. — Для меня всё это в новинку.

Он усмехнулся, но в голосе прозвучало особое тепло:

— Может, однажды я покажу вам, как дарят подарки драконы.

Я удивлённо подняла бровь. Его великодушие выглядело даже немного подозрительно. Почему он так расположен ко мне? Только потому, что я не стала устраивать сцену после разоблачения? Или причина глубже?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь