Онлайн книга «Мой генерал»
|
Не зная, что делать, я села за столик. В тишине ночи стало слышно, как загремела на кухне посуда, вскоре мне принесли чай и тарелку с печеньем. Есть не хотелось, а чаю попить — то, что нужно. Обхватила горячую кружку руками и молча наблюдала, как суетятся все вокруг. Народу заметно прибавилось. Женщины бегали с кухни на второй этаж и обратно, носились с тазами, склянками и тряпками. Видимо, жар Улназы не желал спадать. Хозяин гостиницы ходил бледный, как моль. Когда Улназе полегчало, все будто бы одновременно спокойно выдохнули. Хозяин чуть не плакал от счастья. Воины повеселели, но их быстро разогнал генерал. — Можно? — Я как раз допивала остатки холодного чая, когда услышала голос генерала. — Я присяду, можно? — А… Да, — как же я растерялась. Он присел напротив, а я, пытаясь не паниковать, опустила взгляд на свои руки и тут же принялсь комкать ткань платья. Хорошо, что волосы закрывали алеющие щёки. Мне казалось, что все вокруг смотрят на меня: и те воины, что поднимались по ступенькам и те, что остались караулить у входа. И местные работники, и сам генерал. Наверняка все насмехались над моей неуверенностью, но что поделать, я, и вправду, не знала, как нужно себя вести. Всё пыталась вспомнить, сидела ли когда-нибудь за столом с мужчиной, как сейчас, только он и я. Нет, это первый раз в жизни. И робкий трепет в груди — тоже впервые. — Жар спал, — генерал заговорил со мной. Получается, если бы моя надсмотрщица не заболела, то этого, наверное, никогда не случилось бы. — Лекарка предупредила, что холод и дорога могут навредить госпоже Улназе, так что нам придётся пока остаться здесь, — в его словах чувствовалось напряжение. — Король будет недоволен. Мы и так задержались из-за снегопада, не проделали и трети пути. Даже Акизар не покинули. Летом мы доехали бы до этого постоялого двора дня за три. Нам сейчас главное — добраться до Шохрана, последнего города вашего княжества. Дальше уже выедем на королевский тракт, там полегче будет. — М-м, — я не знала, что сказать. Посмотрела на его сильные руки, что лежали на грубом, исцарапанном столе. — Ирдан сказал, что вы хотели отдельную комнату, но госпоже нельзя находиться одной. Наверное, это неправильно, и нужно было помочь, позаботиться о больной. Видят небеса, я бы так и поступила, если бы мои душевные силы не были истерзаны в клочья. — А что вы скажете, если я подхвачу неизвестную хворь? Вдруг болезнь Улназы заразна? Генерал замер на несколько долгих мгновений. Похоже, он рассматривал меня, пристально и напряжённо. — Ну хорошо, — наконец выдал он. — Я велю разместить вас в другой комнате и поставлю воинов у двери. Кхм… Из-за болезни старшей смотрительницы придётся задержаться дня на три. Надеюсь, вы не сильно расстроитесь. Расстроюсь ли я? Неужели он не понимает, как мне противна сама мысль поездки? Я так возмутилась, что осмелилась посмотреть на него, но ни одного слова так и не произнесла. Засмотрелась на губы и, наконец, встретилась с ним взглядом. Его тёмные глаза оказались тёплыми и глубокими. Мои опасения не оправдались, он нисколько не смеялся. Наоборот, показалось, что в них проскользнула искорка понимания. От генерала Сайнара Табая исходила необъяснимая волна силы, уверенности и спокойствия. Эта волна налетела, обрушилась, накрыла с головой и добралась до самого сердца. От его прямого и уверенного взгляда что-то перевернулось внутри и закрутилось в маленьком неугомонном вихре. |