Книга Не названа цена, страница 154 – Мария Берестова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не названа цена»

📃 Cтраница 154

— Но заявление мне верни. Я не буду её обвинять.

— Плохо, плохо!

— Ты не хотел мною пренебрегать, чем без вещи, что плохо путается в жизни.

— Что я говорю, невозможно напасть на жизненный молчун без помех со стороны жизни?

— Не очень понимаю, что ты хочешь от меня услышать.

— Ты знаешь, так как на задумку возврата выделен… И они не молчали…

— Я всё ещё не понимаю, чего тебе от меня надо.

— Поторопись!

— У меня полно дел.

— Ты не знаешь, вместо того я вернул пустышку.

— Ты говорил, я не буду признаваться о первом.

— Это теперь уже бессмысленно.

— Потому осмысленно?

— Потому что тот артефакт был пустышкой. Эксперимент не удался, Леон. Я украл совершенно бесполезный мусор.

— Потому мои результаты получились?

— Да. Я планировал использовать артефакт, чтобы угнать корабль и смыться. Артефакт помог бы мне прорваться через линию штормов и выйти к большим землям. Они есть, и я не буду тебе рассказывать, каким образом я получил тому подтверждение.

— Не верю.

— Ну и не верь. Тебе достаточно знать, что мы осознанно закрылись от них после Страшного года — уж в него-то ты веришь? Нам они тогда болезнь и завезли. И мы уничтожили всю память о них здесь — и закрылись линией штормов, чтобы их корабли не могли прийти к нам. Артефакт, с которым вы все так носитесь, гасит далеко не все откаты. В основном — те, которые связаны с окружающей средой. Используя такой артефакт, можно было бы преодолеть линию штормов и добраться до больших земель.

— Совсем не понимаешь, зачем там часть того.

— Я планировал стырить артефакт, угнать корабль и смыться.

— Отчего?

— От откатов, придурок! Я ж тебе понятным языком сказал: на большей земле нет магии. Совсем. Никакой. И откатов тоже нет. Даже старых. Ты знаешь, сколько на мне фатальных откатов?

— Столько?

— Сто сорок восемь.

— Отомсти?

— Сто сорок восемь. Тебе полный список предоставить?

— Так я без тебя просто умру?

— Например, с недавних пор я чувствую всё вверх ногами. У меня такое ощущение, что я хожу по потолку, и вот-вот полечу головой вниз — в настоящий потолок. Это неожиданно страшно. Постоянно, когда делаю шаг, чувствую себя так, что вот-вот полечу головой вниз. Фехтовать вообще невозможно!

— Так кем ли меня это?

— Материализовал букет роз. Никакой логики, да?

— По жизни, так-то, много волшебства.

— Гадаешь, почему я так откровенен?

— Прощение?

— Да. Тошнит от одной мысли о лицемерии.

— Как меня иногда к тебе влекло.

— Не от своего же. Перед тем, как ты меня арестуешь…

— Отпущу? Нет, наверно.

— Мне нужно закончить пару дел. Сбегать не в моих интересах, как ты понимаешь.

— Потому что?

— Потому что на большую землю мне всё равно не попасть. А на острове, говорят, некоторые откаты всё же слабеют. Я устал, понимаешь? Бесконечно устал от всех этих игр, Леон.

— Серьезно?

— Ты не представляешь, как мне надоело делать вид, что со мной всё в порядке! Это мучительно. Знаешь, всякий раз, как я разговариваю с тобой, мне приходится ужасно напрягать мозги, чтобы разгадать все эти ребусы!

— Решения?

— Один из моих фатальных откатов. Я слышу ровно противоположное тому, что ты говоришь на самом деле. Иногда, конечно, получается весьма забавно. Например, несколько минут назад ты удивлялся, что без меня точно умрёшь. А это ведь всего лишь один из! С отцом, например, не сильно лучше: я слышу звуки, из которых складываются слова, в обратном порядке! И это на каждом шагу, постоянно! Так что остров — это ещё неплохо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь