Онлайн книга «Под Вифлеемской звездой»
|
Король полагал, что это совершенно ни в какие ворота не лезет. — Давайте начнём с простого, — начал он допрос. — Зачем вы вообще сюда залезли? Кая покраснела: ей не хотелось признаваться, что она пытается найти легендарное украшение, потому что уж очень любопытно на него взглянуть — и, может быть, примерить. Се-Крер смутился, но краснеть не стал: ему тоже не хотелось признавать, что поиски тайной комнаты показались ему слишком заманчивым приключением, чтобы от него отказываться. Осознав, что ответа не дождётся, король попробовал простимулировать разговор предположением: — Не на звёзды же смотреть пришли? Заговорщики растеряно переглянулись, не понимая, при чём тут звёзды, на которые прекрасно можно было посмотреть практически откуда угодно, да хоть с ближайшего балкона. Король вздохнул. — Откуда вы вообще узнали, — попытался зайти с другого края он, — что здесь расположена наша обсерватория? — Обсерватория?! — хором переспросили ребята, не сдержав изумления. «Ну! Слава Богу, что не пыточная!» — оптимистично решил Се-Крер, поскольку проникновение в обсерваторию явно не было делом столь преступным и наказуемым, как проникновение в пыточную и приведение в неё малолетней принцессы. «Ну вот! И совсем не алхимия!» — разочарованно подумала Кая, которой обсерватория вовсе не казалась чем-то таинственным и манящим. Король придавил их обоих взглядом более чем мрачным: как ему казалось, армиллярная сфера, астролябия, другие характерные инструменты, да и карта звёздного неба на потолке, весьма недвусмысленно намекали на предназначение помещения. Под этим взглядом ребятам стало совсем уж неуютно. «Так, нужно срочно что-то делать…» — начал соображать Се-Крер, пытаясь придумать, как выпутать подружку из неприятностей, которые он ей обеспечил. Придумать он, однако, ничего не успел, потому что Кая сообразила первой. — Господи! — она подпрыгнула и радостно хлопнула в ладоши. — Так отсюда и Вифлеемскую звезду видно? Ведь видно же, да? — подскочила она к отцу, обращая на него полное надежды и восторга личико. Король сморгнул, не сразу найдясь с ответом. Объяснять, что никакой Вифлеемской звезды на небе нет, казалось ему неправильно и с точки зрения воспитания дочери, и с точки зрения христианской. — Можно посмотреть? Ну пожалуйста! — не унималась Кая, в порыве чувств хватая отца за руку. Она ненавидела такую манеру поведения — детскую и капризную — но нужно же было спасать друга! Глядишь, отец отвлечётся, а потом — не то чтобы забудет, но остынет, и не будет так суров… Несколько секунд король боролся с собой — но отказать дочери в Рождественскую ночь полюбоваться на Вифлеемскую звезду ему не хватило духу. — Хорошо, пойдёмте, — со вздохом согласился он и первым направился к винтовой лестнице, отобрав по дороге у Се-Крера канделябр. Радостно переглянувшись, подростки ринулись за ним: посмотреть на Вифлеемскую звезду хотелось просто ужасно! Лестница не разочаровала: она была совсем такой, какой и должна быть потайная лестница в заброшенном замке. Кованная, с фигурными перилами, сплошь покрытая пылью, гулко отзывающаяся на каждый шаг! Забираться по ней наверх было так увлекательно! Наконец, король остановился, ставя канделябр на какой-то столик. Свечи озарили небольшую круглую комнату с куполом — Кая и Се-Крер сразу поняли, где они находятся, потому что видели этот купол снаружи неоднократно, но считали его просто архитектурным украшением дворца. |