Книга Проклятье Полоза, страница 143 – Мира Ризман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятье Полоза»

📃 Cтраница 143

О'дар всё повторял и повторял одни и те же слова, медленно погружаясь под воду. «И как я, по-твоему, это сделаю!» — раздражённо подумал Дарк, провожая тонущего дракона взглядом. Он чувствовал, как внутри разгорается злость, словно он что-то упускал прямо сейчас. Какой-то невероятный шанс, которым стоило бы воспользоваться. Это снедало его, мешая сосредоточиться. Он, конечно, догадывался, что, вероятно, в том был повинен умирающий О'дар. Дракон как будто посылал импульсы, не дающие Дарку спокойно покинуть Дворец. Вместо этого ноги сами привели в отравленную спальню.

«Да будь ты проклят!» — в сердцах подумал Дарк, открывая тяжёлую дверь. Он ожидал увидеть ещё одно корчащееся тело, а вместо этого застыл от удивления. Прямо напротив него стоял красноволосый мужчина. Он был почти одного роста с Дарком, хотя и несколько уже в плечах, да и значительно стройнее. Мужчина был практически обнажён, если не считать грубой повязки на бёдрах, при этом его бледная светлая кожа казалась почти белой, словно тончайший шёлк. Он скорее напоминал фарфоровую куклу, чем живого человека.

— Ты кто? — У красноволосого оказался довольно неприятный каркающий голос.

— Твой отец… умирает, — пробормотал Дарк, не отрывая взгляда от незнакомца. Человек. Как ни смотри, а перед ним стоял на двух ногах человек, а вовсе не ящер! «И почему О'дар назвал его сыном? — подивился Дарк, после чего новая тревожная мысль проскочила у него в голове: — Этот странный мужчина всё ещё жив, получается яд на него не действует?»

Тем временем мужчина окинул его взглядом и улыбнулся. Было в этой улыбке нечто безумное и странное. Даже пугающее.

— Это ты убил его? — спросил мужчина, покосившись на меч Дарка, а потом, увидев испуганный взгляд, расхохотался. От этого хохота по спине пробежали мурашки.

— Слушай, — резко перебил его Дарк. — Это, конечно, не моё дело и не мой отец, но… — он вдруг запнулся, поняв в сколь абсурдную ситуацию угодил. Что он собирался сказать? Отчитать этого незнакомца за неуважение к отцу? Попросить прощения за убийство?

— Мне плевать на эту старую рухлядь! — скривившись, заявил красноволосый. — Так что можешь принимать благодарность, ты избавил меня от лишних хлопот!

— Да? — неуверенно переспросил Дарк. — Тогда, позволь предупредить, твой отец… В общем, тобой заинтересовались демоны… так что, тебе лучше как можно скорее бежать отсюда!

— Бежать?! После всего того, что я вытерпел?! Да ни за что! Подумаешь, какая-то демоница положила на меня глаз! Да видел я её, обычная самовлюблённая стерва!

Касайрис? Впрочем, другие демоницы редко покидали Фацуки, а агни Марьярис предпочитала образ благородной старухи, так что это могла быть только Касайрис. Дарк издал нервный смешок. Красноволосый явно не понимал, с кем связался!

— Эта стерва мановением пальца сделает из тебя ручного щенка, — бросил Дарк. — Не стоит её недооценивать.

Красноволосый лишь поморщился и двинулся в сторону двери.

— Раз мой отец мёртв, — начал он вслух. — Значит, я больше здесь не пленник.

Дарк отступил, давая возможность красноволосому пройти. Тот размашистым шагом вышел в купальню и остановился у края бассейна. По воде всё ещё шли пузыри — О'дар доживал свои последние минуты.

«Интересно, каково это быть драконом, — почему-то подумал Дарк, глядя на сгорбленную тушу. — Если бы я согласился на его предложение, чтобы бы произошло?»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь