Книга Спецкурс магической ботаники, страница 99 – Валентина Елисеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спецкурс магической ботаники»

📃 Cтраница 99

— Уверена?

— Абсолютно. Я уже упоминала, что мох сам собой под когтями страсти не растёт. Допустим, он приполз на поле из леса, когда часть зарослей заменилась на галлюциногенум, — но тогда от леса к полю тянулась бы полоска мха, а её и в помине нет. Нигде поблизости его нет, так что на край он вышел именно отсюда, уже с поля, то есть его занесли сюда при пересадке галлюциногенума, вместе с землёй. Перенесли примерно месяц тому назад.

— Как определила срок?

— С одной стороны, мох не успел распространиться далеко от поля. С другой стороны, галлюциногенум заметно усыхает после пересадки, а у этого толщина листьев уже вернулась к норме. В-третьих, единственный перерыв в учениях студентов на этом участке начался как раз месяц тому назад и лишь на днях закончился. Согласись, несподручно втихаря выжигать и выкорчёвывать кусты, меняя их на другие, когда над тобой постоянно летают маги или парят на драконах, а рядом собирают соцветия и бродят по лесу.

— Тот, кто сотворил тут убежище для шпиона, отлично знал расписание занятий в академии, — подытожил Левитт.

— Оно не является секретом: висит в холле первого этажа центрального здания вместе с картой участков учебного полигона, — пожала плечами Кэсси.

— Да, но в академию посторонних не пускают — это раз, и остаётся вопрос, откуда незаметно приносили саженцы галлюциногенума, — это два. Растение широко распространено на территории нашего королевства?

— Этот его подвид — довольно широко, у нас только карликовая южная разновидность «галлюциногенум обыкновеннус» в лавках продаётся и является комнатным растением.

Дискуссию оборвал изумлённый вопль гвардейцев, вернувшихся с перекуса и узревших людей, беспечно стоящих в центре ядовитых кровожадных зарослей.

— Вам нужна помощь?! — рванула к ним по небу группа спасателей.

— В целом — да. Свяжитесь с королевским питомником магических растений и велите им прислать сюда сотрудников, оснащённых всем необходимым для пересадки полсотни кустов. Нэсса Валенса назначается ответственной за переезд растений, её указания всем работникам исполнять неукоснительно, — распорядился Левитт. — Очень хочется мне глянуть, что же спрятано под этим пятачком земли.

Глубина поклона распорядителя Фица отражала всю степень его уважения к человеку, которому служба имперской безопасности доверила подписывать наряды на исполнение работ от лица конторы и ставить на них большую гербовую печать со всем известным символом орла, раскинувшим крылья над оскалившимся тигром. Он столь витиевато учтиво осведомлялся, какое количество тачек, лопат, горшков и прочего досточтимая нэсса считает необходимым для исполнения поручения лорда Левитта, что Кэсси не выдержала.

— Фиц, мы не первый год знакомы, давайте оставим реверансы! Иначе мне придётся делать книксены, а это ужасающее зрелище, лорд Кэшвелл подтвердит.

Распорядитель огладил подбородок и оценил её заляпанный землёй и мхом наряд, немного подранный когтями страсти: она неосторожно отступила в зону их досягаемости, когда гвардейцы приземлились на безопасную площадку в зарослях. Единственное, что подходило в её облике к реверансам, был золотой браслет, нелепо сверкающий сапфирами и бриллиантами из-под манжета рабочей рубахи. Фиц усмехнулся и подмигнул:

— Зато я буду знать, как выглядит книксен, исполненный дамой в брюках. Галлюциногенум куда перевозить планируете? К нам?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь