Книга Спецкурс магической ботаники, страница 68 – Валентина Елисеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спецкурс магической ботаники»

📃 Cтраница 68

Между ними повисло молчание. Тяжёлое и жаркое, как воздух перед грозой. Пальцы мага не спешили разжиматься, но теперь не давили на руку с силой, а просто удерживали её. Левитт словно взял паузу, раздумывая: отпустить её с богом или наказать за свои издёрганные нервы? Будто онавиновата, что он сделал неверные выводы, не удосужившись сперва уточнить её показания..., тьфу ты, слова! И вообще, между ними всё предельно ясно: маг человеку не товарищ, нечего сверлить её взглядом!

— Браслет тогда откуда? — обманчиво мягко, вкрадчиво спросил Левитт.

Тут Кэсси искренне удивилась. Неужели тотальная сеть доносчиков СИБа такую промашку дала? Ей в королевском дворце казалось, что за ней непрерывно следят сотни глаз, и то ощущение вряд ли было следствием исключительно нервного волнения.

— Как — откуда? Королева подарила за спасение её соловья, — недоуменно ответила Кэсси. — Странно, что ты этого не знаешь.

Левитт прищурился и веско сказал:

— Если бы королева действительно распорядилась передать тебе браслет, а тем более если бы встретилась с тобой, я бы точно об этом знал. Будь добра, ответь на мой вопрос более детально.

— Младший принц мне его принёс и передал как дар матери.

— Племянник, значит, расстарался? — протянул Левитт и опутал браслет магическими нитями. Тот внезапно замигал в ответ, заставив Кэсси взвизгнуть от неожиданности и попытаться стряхнуть его. — Не знала, что украшение нашпиговано заклятьями?

— Н-не знала, — подтвердила Кэсси. — А какими заклятьями?

— Не смертельными, — буркнул Левитт и стащил браслет с её запястья. — Долго носила?

— Нет, сегодня в первый раз надела перед выходом в город, то есть часа три тому назад. — Кэсси взяла себя в руки и успокоилась. Раз её не пытаются лечить и срочно спасать, значит, и волноваться не о чем. Но с какой целью и кем был зачарован браслет, узнать хотелось!

Её грозное сопение расценили верно.

— Пока сам точно не знаю, буду разбираться, но опасных изменений в твоём организме нет, — сказал Левитт. — Ты ничего необычного сегодня не замечала? Возможно, вокруг себя?

Замеченная ею сильная взволнованность растений попадала в категорию того, о чём болтать не следует, но если осторожно подобрать слова...

— Нет, не замечала, разве что мои собственные комнатные растения вели себя сегодня не совсем обычно, будто в агрессивное расположение духа впали, Кока даже крошками печенья кидался.

— По флоре у нас ты специалист, из меня тут плохой советчик, — разочарованно цокнул Левитт, — но сообщение учту. Никому не говори, что я забрал у тебя браслет, если друзья спросят — скажи, убрала в сумочку, чтоб не потерять в толпе. И ещё одно: постарайся вести себя осмотрительней и ни от кого не принимай подарки! Если вынуждена принять, то не вздумай носить их на себе — прячь в самый дальний ящик, пока не проверю. Похоже, кто-то пытается тебя подставить этими убийствами.

— Рада, что ты не сомневаешься в моей невиновности.

— В твоей невиновности я не усомнюсь никогда и ни при каких обстоятельствах, — твёрдо заверил Левитт.

— Твоё обещание сыграет мне на руку, если я решу встать на путь преступлений, — рассмеялась Кэсси. Она очень постаралась не обратить внимания на томительное тепло, затопившее сердце при таком заверении.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь