Книга Спецкурс магической ботаники, страница 133 – Валентина Елисеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спецкурс магической ботаники»

📃 Cтраница 133

— Нет, не боялась, и выводила ваших ищеек на ложных путь, чтобы успеть доиграть свою партию до конца. — Лицо Лиеры исказила жуткая удовлетворённая усмешка, крайне не понравившаяся Мару. — Я отправила в службу имперской безопасности письмо с признаниями в своих деяниях и сообщением о местонахождении своего питомника — его должны доставить завтра в полдень, я специально приплатила за точное соблюдение срока. У меня в столе лежит черновик этого письма, можете проверить написанное. Кэсси ничего не грозило.

Рукописное признание в столе действительно имелось, однако новой информации практически не содержало. То, что убийца проникал в сад Тэккела вместе с сотрудниками королевского питомника, которых никому не приходило в голову пересчитывать, Мар и так сообразил. То, что ползучий душегуб, ставший причиной гибели стихийника, приехал в спальню жертвы не из сада академии, а из незарегистрированного питомника, тоже предполагал, а вот дальнейшая судьба душегуба предсмертной исповедью Лиеры не освещалась.

— Клятва неразглашения не дала вам написать, что вы прикатили дерево на тачке «обратно» в питомник под видом серебристого тополя и заперли его в холодильнике. В указанном вам холодильнике, магический ключ от которого вам передал «верный покровитель». Аналогично вы не пишете, кому передали контейнер с плотоядными водорослями, хоть ваше обтекаемое «иностранному гражданину» ничего не скрывает на самом-то деле, и этот индивид уже скончался при аресте. Про сегодняшнее покушение в Лензе вы ещё не слышали?

— В Лензе? — неподдельно изумившись, с усилием приподнялась на локте Лиера. — Там ничего не планировалось, только...

Болезненная судорога вынудила её вновь упасть на подушки и зайтись кашлем.

— Только у нас во дворце, вы хотели сказать? — любезно подсказал Мар. К нему в руки влетел очередной магический вестник, и он быстро открыл его. Прочитал, потемнел лицом и сурово произнёс, обращаясь к обессиленной женщине: — Связываться с предателями — гиблое дело. Тот, кто предал одного, раз и навсегда перестаёт быть честным и благородным человеком, слово которого твёрже алмаза. Следовательно, он легко предаст второго, третьего, и невозможно предсказать, когда подельник предаст и тебя. Кэсси только что похитили из академии магии, чтобы воздать ей за покушение на убийство: яд для последней жертвы в Лензе якобы передала она, лично.

— Это невозможно! Невозможно!!! — задыхалась Лиера, изо всех сил качая головой. — Почему вы не летите ей на помощь?! Отправьте гвардейцев, проследите её путь! Что вы сидите?! Я сказала всё, что могла!

— Не всё. Какое орудие убийства вы припасли для короля? У вас есть возможность подавать непрямые намёки — давайте, я отличаюсь догадливостью, — склонился над постелью Мар, со смесью негодования и жалости смотря на умирающую.

— Будьте вы все прокляты! Король уже мёртв! — выкрикнула Лиера и рухнула на подушки, стремительно бледнея. — Скоро он сам догадается об этом...

— Что ему поможет? — рявкнул Мар, и Лиера со злорадством усмехнулась:

— Кэсси — единственный его шанс. Не сбережёте её — похороните его величество. Я повысила мотивацию спасти мою ученицу, замглавы службы имперской безопасности?

— Поверьте, она не нуждалась в повышении, — сухо заверил Мар. — Как вы умудрились не предвидеть, что ваш покровитель позаботится исключить Кэсси из «игры», чтобы лишить короля его единственного шанса на выживание?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь