Книга Госпожа для отверженных - 2, страница 70 – Лена Хейди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Госпожа для отверженных - 2»

📃 Cтраница 70

— Слушаю, — как можно спокойнее отозвалась я.

— Хотите, я сделаю так, что ещё четверо рабов Криссы будут вашими? — задал он мне провокационный вопрос.

— Жан... — опешила я.

С одной стороны, куда мне ещё четверо невольников, но с другой — альтруист внутри меня уже затряс лапками. Но опять же — стоит ли так рисковать и делать из этой вредной особы врага номер один? Она едва смирилась с потерей двух рабов, а тут ещё четыре???

— Не спешите отказываться, милая Натали, — заявил «пират». — У вас в запасе не меньше часа, чтобы обдумать моё предложение. А пока что я хочу донести до вас информацию к размышлению. Посмотрите на этих измождённых, забитых бедолаг. Все четверо парней — братья, они были перемещены на Аншайн, когда вытаскивали из пожара сирот из детского дома. Детей они спасли, а вот сами... Они оказались тут, рабами. И им не посчастливилось достаться на аукционе маркизе Криссе Лерой. Та рьяно взялась за их воспитание. Сейчас у одного из них отказывает печень, а Крисса никогда не станет тратиться на лечение раба. Ещё у одного проблемы со зрением, он так и не восстановился полностью после пожара. У

третьего сломана ключица. И все они едва передвигают ноги. Долго не протянут. В ваших силах их спасти.

Вот ведь коварный искуситель!

— А что взамен? — шумно выдохнула я.

— Всего лишь одно свидание — ужин в ресторане. Приватный, без ваших рабов. Думайте, милая Натали, — улыбнулся «пират», демонстрируя ямочки на щеках. — Если согласитесь — вставьте этот цветочек в свою причёску, — вручил он мне маленькую алую розу без шипов и зашагал в особняк.

— Нет, — глухо произнёс Микаэль, которому было страшно оставлять меня наедине с Жерменом, пусть даже в ресторане.

— Да, — озвучил своё мнение Ирнел.

— Ясно... — обречённо вздохнула я и прицепила розу в локоны над виском.

 

Глава 46. Коробочка с сюрпризами

 

Натали

 

— Какая чудесная у вас причёска! — воскликнул Жан, увидев розу в моих волосах. И заговорщически мне подмигнул.

А у меня в душе всё переворачивалось от осознания того, в какую опасную авантюру я опять позволила себя втянуть. Крисса стопудово станет моим кровным врагом. Чем обернётся ужин в ресторане с Жаном — тоже неясно. Но стоило мне кинуть всего один взгляд на несчастных невольников Криссы — и накатило осознание, что я не смогу пройти мимо чужой беды. Знаю, что всех не спасти, но, по крайне мере этих — попробую. А ещё я даже представить себе не могла, как Жан провернёт всё это дело и вынудит Криссу добровольно отдать мне своих рабов. Аж четверых! В голове проскальзывали сомнения, что это вообще возможно.

Гранд-дамы тем временем оценивающе разглядывали внутреннее убранство моего особняка. Ирнел попытался провести их вперёд, в трапезную, где был накрыт стол, но они

застряли в фойе, разглядывая стены.

— Девочки, вы тоже это видите? Это неприемлемо! — авторитетно заявила Крисса.

— Что именно? — растерялась я.

— Вы схалтурили, дорогая Натали, — фамильярно и со злорадством заявила вредная блондинка. — Вместо того, чтобы сделать внутри настоящий ремонт, вы прикрыли драные стены магией. Разве вам не объясняли, что малейший магический всплеск — и весь этот мифический декор развеется, словно дым?

— Да, мне говорили об этом, — спокойно отозвалась я. — У меня пока не дошли руки, чтобы сделать полноценный ремонт в помещениях. Но скоро я этим займусь. Время позволяет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь