Книга Госпожа для отверженных - 2, страница 46 – Лена Хейди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Госпожа для отверженных - 2»

📃 Cтраница 46

Вот ведь засада: теперь придётся особо тщательно подбирать слова. Но хорошо, что рыжий тип активировал этот артефакт именно сейчас, а не тогда, когда я заявляла, что никаких беглых рабов в этом доме нет.

— Это ваш управляющий? — спросил меня командир, махнув на телепата.

— Да, — хмуро отозвалась я и демонстративно потёрла виски, всем своим видом намекая на головную боль и показывая, насколько тягостна мне вся эта ситуация.

— Я управляющий в поместье Ривас, покорный раб гранд-дамы Натали Игнатовой — Ирнел Вайс, — торжественно представился по полной форме мой телепат.

— Хорошо, я занесу твои слова в протокол, и мы не будем требовать найти документы. Видим, как сильно леди устала. Мы просто пройдёмся по помещениям и осмотрим тут всё, — принял решение майор.

— Хорошо, — сдержанно отозвалась я.

— Предлагаю начать осмотр со спальни госпожи, чтобы леди Натали поскорее могла лечь в кровать без опасений, что её кто-то побеспокоит, — заявил Ирнел.

У меня внутри всё похолодело, но я тут же мысленно заверила себя, что нужно доверять моему телепату.

— Если госпожа не возражает, — с опаской покосился на меня майор.

Я скривилась и махнула рукой:

— Не возражаю.

И мы всей толпой направились в мою спальню. А там нас всех ожидал сюрприз. В моей кровати лежали пятеро мужиков! У самого края у стены всё так же на боку, спиной к нам безмятежно дрых Джереми. Мало того — он даже похрапывал. Бедолага так умаялся за день, что никакая сила не могла его разбудить. Он спал в одних трусах, а то одеяло, которое было на него накинуто, сейчас прикрывало трёх лысых мужчин за его спиной. Наружу торчали лишь три блестящих макушки. Как оказалось, Дениз не только проводил беглых гладиаторов в спальню и проследил, чтобы они разделись, но и налысо их побрил! Сейчас они боялись даже дышать, успешно прикидываясь плюшевыми игрушками. А сам разведчик вольготно разлёгся на краю кровати — тоже без одеяла, как и Джереми. Причём он был полностью обнажён и, так сказать, в полной боевой готовности к постельным утехам.

— Пятеро?.. — ошарашенно хмыкнул командир и перевёл изумлённый взгляд на меня — такую мелкую и хрупкую, пытаясь осознать, как в настолько нежном теле умещается такая любвеобильность.

Я пожала плечами и с невинным видом захлопала ресницами.

— Ты наконец-то пришла, моя госпожа! — томно выдохнул Дениз и скользнул ленивым взглядом по опешившим полицейским: — У нас в гареме пополнение?

— Думай, что несёшь, раб! Мы при исполнении! — рявкнул на него рыжий сержант Дарнел.

Кажется, размер боеголовки моего гаремника их сильно впечатлил, навеял чувство зависти и выбил из рабочего настроя на поимку преступников. Такое чувство, что они вообще забыли, зачем сюда поднялись. Джереми издал особенно громкий храп и во сне пробормотал:

— Иди сюда, нарисую!

Полицейские неуверенно переглянулись между собой.

— Они тут беглых гладиаторов ищут, — пояснил Денизу Микаэль.

— В постели госпожи? — хохотнул Дениз так, что парни в мундирах почувствовали себя идиотами. — Пусть тогда ещё под кровать заглянут — вдруг там беглая бабайка спряталась?

— Заглянем! — рявкнул на него пунцовый брюнет — сержант Кенни.

И на самом деле полез под кровать.

 

Глава 31. Лысые гномы

 

Натали

 

— А-а-а! — сержантский вопль огласил пространство вплоть до колодца.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь