Онлайн книга «Госпожа для отверженных -1»
|
— Ему здесь плохо? — так же тихо уточнила я. — Он чувствует себя лишним. И его не привлекают такие зрелые женщины, как Роза. А вы очень даже в его вкусе. Но у него есть один большой недостаток: он не умеет притворяться. Никогда не юлит и говорит только то, что думает, — пояснил Ирнел. — Что бы я без тебя делала, — с благодарностью посмотрела я на него. Значит, правдорубец. Есть вероятность, что Джереми окажется той ещё занозой. Решила про себя, что сразу объявлю ему: дам вольную, как только смогу, а взамен попрошу как можно реже попадаться мне на глаза. Надеюсь, мы с ним сможем ужиться. — В крайнем случае наши разведчики его вразумят, — успокоил Ирнел, прочитав мои мысли. — Кстати, о разведчиках, — посмотрела я на полуэльфа, вольготно разлёгшегося прямо на траве. — Микаэль, а кто ночевал со мной в кровати? И куда ушёл спать третий из вас? Не на пол? — Пол сухой, гладкий, без заноз и тёплый, он вполне подошёл бы для сна, — заверил блондин и добавил: — Но нет, Дениз ушёл в комнату Ирнела, на диван. Я остался в твоей постели, поскольку мы с тобой легли в неё изначально. А Брендон тоже остался, потому что по жребию была его очередь. Всё честно и логично. — И правда логично, — мягко хохотнула я и снова с головой ушла в рисование. А когда Роза объявила перерыв на ужин, Джереми опять меня удивил. Вместо того, чтобы направиться в обеденный зал, он решительно подошёл ко мне. — Разрешите к вам обратиться, госпожа Натали? — спросил брюнет, буравя меня пристальным взглядом серебристых глаз.
Глава 37. Художник
Натали
— Слушаю, — внимательно посмотрела я на Джереми. — Извините за излишнее любопытство, но я прошу разрешения посмотреть на вашу картину, — очень серьёзно заявил парень. Согласившись, я отошла в сторону и махнула ему рукой, приглашая подойти к мольберту. — Боишься, что мой рисунок будет слишком плох, и госпожа Роза не подарит тебя мне? Или наоборот — надеешься на это? — спросила я шутливым тоном, но Джереми совершенно серьёзно ответил: — Первое. Брови Микаэля озадаченно взметнулись вверх, а Ирнел подавил в себе улыбку. — И как тебе эскиз? — с интересом уточнила я у этого художественного критика. — Весьма недурно, — отозвался он. В его голосе даже проскользнуло уважение. — Подмалёвок на удивление неплох. Только смотрите: чтобы уравновесить левую верхнюю часть, добавьте облаков над этими ветвями. Белка тут лишняя, её лучше убрать. А сюда, в самый низ, поместите небольшой вазон с розами. Как бы ни кололи его слова мою гордость, я должна была признать, что эти советы и правда улучшат композицию. — Ты тоже художник? — осенило меня. Парень понуро опустил голову и сдержанно пояснил: — Был им когда-то. С вашего позволения, — поклонился он и, не дожидаясь ответа, развернулся и пошёл в трапезную на ужин. Намерение Розы подарить его именно мне становилось всё более понятным. — Если вы намерены зарабатывать на Аншайне рисованием, то этот парень вам будет как нельзя кстати, — мягко произнёс Ирнел. — Вдвоём увеличите объём работ на продажу. — Есть небольшой гонор, но ничего страшного, отшлифуем, — спокойно заверил Микаэль. — Нет, я не хочу, чтобы вы его как-то притесняли, — заявила я. — Мне только дедовщины в гареме не хватало. — Какого, прости, дедовщину? Ты про Ирнела? — не понял блондин. |