Книга Госпожа для отверженных -1, страница 55 – Лена Хейди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Госпожа для отверженных -1»

📃 Cтраница 55

— Ему здесь плохо? — так же тихо уточнила я.

— Он чувствует себя лишним. И его не привлекают такие зрелые женщины, как Роза. А вы очень даже в его вкусе. Но у него есть один большой недостаток: он не умеет притворяться. Никогда не юлит и говорит только то, что думает, — пояснил Ирнел.

— Что бы я без тебя делала, — с благодарностью посмотрела я на него.

Значит, правдорубец. Есть вероятность, что Джереми окажется той ещё занозой. Решила про себя, что сразу объявлю ему: дам вольную, как только смогу, а взамен попрошу как можно реже попадаться мне на глаза. Надеюсь, мы с ним сможем ужиться.

— В крайнем случае наши разведчики его вразумят, — успокоил Ирнел, прочитав мои мысли.

— Кстати, о разведчиках, — посмотрела я на полуэльфа, вольготно разлёгшегося прямо на траве. — Микаэль, а кто ночевал со мной в кровати? И куда ушёл спать третий из вас? Не на пол?

— Пол сухой, гладкий, без заноз и тёплый, он вполне подошёл бы для сна, — заверил блондин и добавил: — Но нет, Дениз ушёл в комнату Ирнела, на диван. Я остался в твоей постели, поскольку мы с тобой легли в неё изначально. А Брендон тоже остался, потому что по жребию была его очередь. Всё честно и логично.

— И правда логично, — мягко хохотнула я и снова с головой ушла в рисование.

А когда Роза объявила перерыв на ужин, Джереми опять меня удивил. Вместо того, чтобы направиться в обеденный зал, он решительно подошёл ко мне.

— Разрешите к вам обратиться, госпожа Натали? — спросил брюнет, буравя меня пристальным взглядом серебристых глаз.

 

Глава 37. Художник

 

Натали

 

— Слушаю, — внимательно посмотрела я на Джереми.

— Извините за излишнее любопытство, но я прошу разрешения посмотреть на вашу картину, — очень серьёзно заявил парень.

Согласившись, я отошла в сторону и махнула ему рукой, приглашая подойти к мольберту.

— Боишься, что мой рисунок будет слишком плох, и госпожа Роза не подарит тебя мне? Или наоборот — надеешься на это? — спросила я шутливым тоном, но Джереми совершенно серьёзно ответил:

— Первое.

Брови Микаэля озадаченно взметнулись вверх, а Ирнел подавил в себе улыбку.

— И как тебе эскиз? — с интересом уточнила я у этого художественного критика.

— Весьма недурно, — отозвался он. В его голосе даже проскользнуло уважение. — Подмалёвок на удивление неплох. Только смотрите: чтобы уравновесить левую верхнюю часть, добавьте облаков над этими ветвями. Белка тут лишняя, её лучше убрать. А сюда, в самый низ, поместите небольшой вазон с розами.

Как бы ни кололи его слова мою гордость, я должна была признать, что эти советы и правда улучшат композицию.

— Ты тоже художник? — осенило меня.

Парень понуро опустил голову и сдержанно пояснил:

— Был им когда-то. С вашего позволения, — поклонился он и, не дожидаясь ответа, развернулся и пошёл в трапезную на ужин.

Намерение Розы подарить его именно мне становилось всё более понятным.

— Если вы намерены зарабатывать на Аншайне рисованием, то этот парень вам будет как нельзя кстати, — мягко произнёс Ирнел. — Вдвоём увеличите объём работ на продажу.

— Есть небольшой гонор, но ничего страшного, отшлифуем, — спокойно заверил Микаэль.

— Нет, я не хочу, чтобы вы его как-то притесняли, — заявила я. — Мне только дедовщины в гареме не хватало.

— Какого, прости, дедовщину? Ты про Ирнела? — не понял блондин.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь