Книга Ведьмы замуж не выходят, страница 147 – Ольга Токарева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьмы замуж не выходят»

📃 Cтраница 147

– Вот видите, ведьма, проживающая в наших лесах, простолюдинка. Так что думаю, вас ввели в заблуждение.

– Ах-ха-ха-ха, – зашелся в диком смехе король…– Вы так рьяно защищаете ведьм, что не хотите верить в то, что вам рассказывают. Да и факт троих детей у нее и обручального перстня на пальце, только доказывает, что как раз ведьма вашего леса опровергла все укоренившиеся традиции.

– Как дети…?

Дарин чуть привстал, во все глаза смотря на короля. Костяшки его пальцев сжимающих со всей силы подлокотники кресла, побелели, он сам не узнал свой голос, вдруг ставшим сиплым и задыхающимся.

– Хм…– Кэмбел прищурился, слишком явным был интерес хозяина замка к персоне ведьмочки. Проводив взглядом вошедшего старого лекаря, расслабленно откинулся на спинку кресла. – Обыкновенные дети, как и у всех, старший сын и двое близнецов девочек, родившихся на днях.

Вся кровь с лица Дарина схлынула. – Этого просто не может быть, – шептали его посиневшие губы, упав обессиленно в кресло, он качал поникшей головой в отрицании того, что услышал. Сердце застучало набатом при мысли, что принесенное им отравленное вино не подействовало и его сын живой и живет совсем рядом. Дыхание Дарина стало взволнованным и тяжелым, подняв голову, он впился взглядом в короля. – Сколько лет мальчику?

«Как все банально и просто, еще лорд, а не может скрыть своего явного интереса к жизни ведьмочки. Посмотрим на его реакцию».

– Лет восемь, девять.

Взгляд голубых глаз потух, Дарин откинулся на спинку кресла, на мгновение закрыл глаза, восстанавливая свое дыхание и приводя мысли в порядок. «Глупец на что ты надеялся? Свою дочь ты убил шестнадцать лет назад. Ее призрак иногда ты видишь у себя в замке, а в комнате отца она частый гость. Старший Ир Сальский тронулся умом».

Дарин открыл глаза, вы смогли меня удивить. Все мои попытки войти в Ведьмин лес терпели фиаско, да и не только мои, поэтому я не врал вам, когда говорил, что на ее лесе лежит заклятье. И раз вам удалось подойти к ведьминой избе, значит, что-то сильно изменилось в ее жизни, или повлияло на заклятье. И все равно не пойму, зачем было нападать на вас?

Кэмбел лениво встал с кресла, передернул плечами, скривив свои тонкие губы.

– Я ведь сказал, у нас вышли разногласья по поводу…в общем, нет никакой разницы, почему? Этот маг-огневик напал на короля и его свиту. Я это дело так не оставлю. Поэтому напишите вестник королевскому канцлеру, пусть немедленно приедет и разберется с распоясавшимся магом.

– Не переживайте, на ваше счастье, канцлер уже вызван в мой замок.

Худые плечи короля замерли в напряжении. – По какому вопросу?

– Недалеко от Ведьминого леса найден почтовый дилижанс. Все, кто его сопровождал и находился в нем, жестоко убиты.

– Так может это разбойники?

Кэмбел пытался заглушить внутреннюю панику.

– Тот, кто расправился над путешественниками возможно, и рассчитывали на то, что так и подумают, но не учли одного – разбойники не убивают лошадей. Да и жалкие монеты, имеющиеся у убиенных людей, остались нетронутыми. Вывод напрашивается сам на себя – дилижанс, преследовали. А когда нагнали, не смогли сдержать ярости, убили всех. И еще, за что с такой варварской дикостью расправились с людьми? Дарин посмотрел на короля так, что тому стало сразу ясно, что он обо всем догадался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь