Книга Сердце даэдра, страница 57 – Аманда Франкон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сердце даэдра»

📃 Cтраница 57

— Почему же? — встав в центр комнаты, Алисия сделала несколько подготовительных пассов. — Эти идиоты не захотели пойти со мной по доброй воле, так что теперь у них не будет выбора.

С этими словами она воздела вверх руки и прочла заклинание призыва нежити. Те из разбойников, кому ранения не повредили руки и ноги, начали подниматься с земли и выстраиваться в шеренгу перед колдуньей.

— Выступаем после заката, — с широкой улыбкой, в которой читалась жестокость, и фанатичным блеском в глазах, приказала Алисия.

***

Солнце медленно таяло в ледяной соленой воде у самого горизонта, его золото смешивалось с синевой глубин. Алисия стояла на вершине одной из башен двемерских руин и постукивала пальцами по подбородку.

Эштон, которого она призвала минуту назад, не решался нарушить ее раздумья, но и отходить далеко не стал. Пользуясь возможностью, он смотрел, как блики заката играют на светлых волосах колдуньи, как в полумраке очерчивается изящный, как у эльфийки, но вместе с тем простой, как у обычной человеческой женщины, профиль. Дремора не знал, но скорее чувствовал, что близится конец их совместного приключения, и в глубине души об этом сожалел.

После того, как Алисия подняла зомби, он чувствовал странное беспокойство. Хотелось обнять колдунью, сказать, что ей вовсе не нужно рисковать собой, что можно поступить как-нибудь иначе — но Эштон не имел понятия, как. Как вообще в таких ситуациях поступают люди?

— Ты ведешь зомби, пауков, центурионов и все остальное по земле. Скорее всего, вас будет атаковать стража Винтерхолда — брось на них зомби, эти дуболомы не причинят тренированным воинам серьезного вреда, но сдержать сумеют. Никого не убивай, кроме магов коллегии, — уже в третий или четвертый раз проинструктировала Алисия.

Эштон прекрасно помнил все ее указания, но все же кивнул, давая понять, что все услышал и принял к сведению.

Дождавшись, когда последний краешек солнца скроется среди ледников и волн, она повернулась и подняла глаза на дремору.

«Как вышло, что существу из Обливиона я доверяю больше, чем любому человеку или эльфу в этом мире?» — думала она, разглядывая нос с горбинкой, чуть вьющиеся волосы и спокойный взгляд. — «Эх, будь он человеком… А впрочем, глупости».

— Выступаем, — скомандовала она и направилась вниз по широкой лестнице.

Дремора, еще раз проверив, все ли камни душ на месте, направился к своим металлическим отрядам, Алисия же, выскользнув за каменные ворота, побежала по едва заметной в темноте, но хорошо протоптанной тропинке в сторону ледяной расщелины, где прятались главные ее козыри в предстоящей битве.

Спустя примерно полчаса она стояла перед своими самыми грандиозными детищами. В полутьме ущелья, куда не проникал даже блеклый свет луны, виднелись только слабые отблески пластин, но Алисия прекрасно представляла, как выглядят два огромных механизма.

Активировав камень душ, она направила их в сторону моря. Оба звероподобных центуриона — так мысленно прозвала их колдунья — послушно направились в нужную сторону, оповещая о своем движении то скрежетом, то лязгом.

Когда они оказались на берегу, тучи расступились, луна залила холодным светом ледники и мокрый песок на берегу. И две грандиозные конструкции, двух змееподобных существ, собранных из пластин двемерского металла. Обе длиной почти пару десятков метров и со множеством цепких ног, которые позволят им подняться даже по отвесной скале. Или по стенам башни. Одна хранила в пасти арбалет с запасом взрывных стрел, вторая — потолще — не имела никакого оружия, но носила укрепленные пластины и содержала в своем чреве другие сюрпризы для обитателей коллегии.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь