Книга Отданная Чудовищу, или Попаданка против!, страница 21 – Ева Ардин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отданная Чудовищу, или Попаданка против!»

📃 Cтраница 21

Даже ловко стянув с меня корсаж и оголив плечи и тонкое кружево сорочки, едва прикрывающее грудь, он смотрел равнодушно.

— Слушай, а ты и вправду хочешь меня? — спросила я в лоб.

— Я не против, — сообщил эльф с таким видом, будто делает мне великое одолжение. — Что на самом деле удивительно. Человеческие женщины меня никогда не привлекали — слишком у меня взыскательный вкус.

— А зачем же тогда мучиться? — я заставила себя говорить легко и беззаботно, хоть на самом деле очень хотелось стукнуть эльфа чем-то тяжелым по голове.

Это Белинда ему не хороша? Ну и ну! Каковы же тогда эльфийки? Похоже, мне лучше с ними не встречаться — самооценка целее будет.

— Не волнуйся, мне не придется заставлять себя, — заявил эльф. — Настоящей Белинде я бы не стал предлагать разделить ложе, а с тобой мне не придется делать над собой большое усилие. Ты мне даже нравишься, как бы странно это не звучало.

— Так… тело-то одно! — недоуменно воскликнула я. — Объясни, в чем разница? И вообще, давай посидим, поговорим! Не будем торопиться. У нас ведь вся ночь впереди…

В этот момент в гостиной послышались легкие шаги. Эльф резко обернулся, и в его руке загорелся шар зеленого огня! Ой-ой!

Я едва успела выдохнуть, как он его погасил. Оказалось, что вошла Сила, горничная, которую эльф отправлял посмотреть на герцога. Ее выражение лица было все тем же безразлично-кукольным.

— Герцог арт Феррар спит в своих покоях. Он по-прежнему выглядит как чудовище, покрытое чешуей, — отрапортовала она.

— Хорошо. Можешь идти, — кивнул эльф горничной и повернулся ко мне: — Что ж. Ты права. У нас и впрямь целая ночь впереди. Можно и поговорить…

С этими словами он подхватил меня на руки и перенес в кровать, будь она неладна! К счастью, просто усадил на нее, а сам сел рядом, с усмешкой глянув, как я отодвинулась.

— А ты забавная, — заявил он. — Должна сгорать от желания, а делаешь вид, что я тебя совсем не привлекаю.

— Должна? — возмутилась я. — Слушай, я даже не знаю, как тебя зовут!

Эльф усмехнулся.

— Что ж. Ты впрямь имеешь право узнать имя своего первого мужчины. Лилиан ди Вирден, приятно познакомиться. Видишь ли, цель моего пребывания здесь — не дать исполниться пророчеству, что вернет сыну драконьего короля его истинную ипостась.

— Сыну короля? — переспросила я. Наконец-то, информация! Кстати, эльфа и впрямь зовут Лил, ну надо же!

— Герцог, в доме которого мы сейчас находимся — старший сын короля Ферфакса, — объяснил эльф. — И первый, кого постигло проклятие. Ничему-то эти драконы не учатся! Снова и снова нападают на нас, думая, что силой можно все решить!

Лилиан рассказал, что в этот мир сотню лет назад явились драконы. Поначалу они захватывали человеческие королевства, и эльфов, которые мирно жили в своих лесах, не трогали.

— Когда все земли людей стали принадлежать драконам, им этого показалось мало. Он пошли войной на нас, собрав огромную армию под предводительством генерала Аренора арт Феррара, — с горькой усмешкой говорил эльф. — Он превратился в дракона, и угрожал сжечь наши дома, уничтожить леса и сады. За ним шли люди. Они слабы магически, но велики числом. К счастью, богиня-мать не оставила нас. Это она прокляла драконов.

— Драконов? То есть проклят не только герцог? — спросила я.

— О, это очень забавно, — усмехнулся Лилиан. — Любой дракон, который попытается проникнуть сквозь купол, окружающий наши земли, получит проклятье. У Аренора два брата. Когда выяснилось, что деву из пророчества найти не удается, они решили помочь старшенькому. Сунулись в эльфийские леса. Догадываешься, чем все закончилось?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь