Книга Укрощение варвара, страница 66 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Укрощение варвара»

📃 Cтраница 66

— Мэ-ди! — кричу я, но не слышу даже своего собственного голоса.

Я толкаю камень, загораживающий проход, но он не двигается. Я не могу добраться до пещеры Мэ-ди. Я рычу в отчаянии, прижимаясь к нему всем телом, даже когда камни падают вокруг меня. Я не покину эту пещеру без моей пары. Если она умрет здесь, я умру вместе с ней.

Чья-то рука касается моей руки.

Я оглядываюсь, но это Химало, а не Мэ-ди. Я разочарован.

Он жестом указывает на камень и показывает, что поможет мне поднять его. Хорошо. Несмотря на то, что он кожевенник, а не охотник, Химало большой и сильный, его руки бугрятся толстыми мышцами. Он может помочь мне сдвинуть эти камни. Я киваю ему и отхожу в сторону от валунов. Он встает на другую сторону, и нам удается сдвинуть первый, но другие встают на его место. Камни сыплются вокруг нас дождем, и Химало снова жестикулирует. «Поторопись», — говорят его движения, и на его лице застыл неподдельный страх.

Я знаю, что он чувствует. Моя пара тоже там.

Мы двигаемся быстрее, хватаемся за следующий гигантский камень и умудряемся закатить его вниз по туннелю. Все больше камней врезается мне в спину, пока я работаю, но я не обращаю на них внимания. Синяки не имеют значения, если моя пара в ловушке. Я найду Мэ-ди и освобожу ее. Я должен.

Химало упирается своими широкими плечами в преграду. Все больше камней отваливается, погребая под собой наши ноги и покрывая нас пылью. Я отбрасываю камни в сторону и в этот момент чувствую, как снова дрожит пол. Кажется, что вся земля разваливается на части, и мой желудок сжимается от беспокойства.

— Мэ-ди! — я снова кричу.

Посреди тряски и падения камней, мне кажется, я что-то слышу. Я смотрю на вершину кучи и вижу маленькие человеческие пальцы, просачивающиеся сквозь крошечную щель в камнях.

Облегчение захлестывает меня, и я поднимаюсь наверх, чтобы прикоснуться к ее пальцам. Она цепляется за мою руку, а затем мгновение спустя отстраняется, и я вижу ее глаза сквозь узкую щель. На ее лице кровь и пыль, но она жива. Ее пальцы цепляются за камни, пытаясь убрать их. Затем она жестикулирует.

«Ловушка».

Я знаю слово, показанное рукой. Я киваю.

— Я вытащу тебя отсюда, — кричу я, хотя не уверен, что она меня слышит. — Я с тобой, Мэ-ди!

Мы с Химало удваиваем наши усилия, и через несколько мгновений щель становится достаточно широкой, чтобы кто-то мог пролезть. Я просунул руку внутрь, потянувшись к Мэ-ди. К моему удивлению, она толкает вперед избитую Айшу. Ее плечо распухло, и она берет меня за руку, чтобы я мог протащить ее через узкий клин. Я слышу, как она кричит от боли, когда я тяну ее вперед, хотя я нежен, а Химало ревет внизу, страдая из-за страданий своей пары. Кажется, что проходит вечность, но затем Айша и ее длинные конечности освобождаются, и она падает в объятия Химало.

Я не останавливаюсь, чтобы посмотреть, все ли с ними в порядке; теперь она у него. Он позаботится о ней. Вместо этого я проталкиваю руку обратно сквозь камень, дотягиваясь до Мэ-ди. Ее маленькая ручка хватает мою, а затем она двигается вперед, пытаясь протолкнуть свое тело через маленькое отверстие. Я тяну ее за руки, подтягивая вперед, но ее одежда цепляется, и я чувствую, как камни впиваются в ее кожу. Она вскрикивает, но похлопывает меня по руке, показывая, что я должен продолжать тянуть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь