Онлайн книга «Укрощение варвара»
|
— О боже. Ты девственник? — ее глаза расширяются, а улыбка становится шире. — Тогда это будет весело. Нам придется проверить твою выносливость. — Ее рука скользит ниже, обхватывает мои яйца, и она сжимает их через брюки. Я стону, мои глаза почти закатываются от ее прикосновения. — Ты… спаривалась раньше, Мэ-ди? — Ага. Тебя это беспокоит? — Ее рука снова сжимает мои яйца. Я качаю головой. — Прямо сейчас единственное, что меня беспокоило бы, это если бы ты остановилась. Она хихикает, и звук получается легким и кокетливым, отчего все мое тело наполняется вожделением. Я хватаю в горсть ее желтую гриву, осторожно, чтобы не потянуть, и наматываю ее на руку. — Так ты хочешь поцеловаться? — Среди прочего. Я наклоняюсь к ней. Она поворачивает свое лицо ко мне, и ее руки обвиваются вокруг моей шеи — и я тихо рычу, потому что хочу, чтобы эти маленькие пальчики снова были на моем члене, гладили его. Я изучаю ее рот. Я видел, как другие прикасаются губами к своим самкам и ведут себя так, как будто они пожирают своих самок. Интересно, есть ли в этом что-то большее, чем просто наложение одного рта на другой? Она улыбается мне и облизывает губы. — Позволь мне взять инициативу на себя. — А потом она тянет меня за шею, пока я не придвигаюсь к ней ближе. Я такой высокий, что сгорбился над ее маленькой фигурой, но это не имеет значения, как только ее губы касаются моих. Они мягкие и сладкие на вкус, и я поражен тем, как хорошо они ощущаются рядом с моими. Почему мой народ никогда не целовался до того, как пришли люди? Это кажется… естественным. Хорошо. Правильно. Ее губы прижимаются к моим, нежно покусывая твердый уголок моего рта, и я позволяю ей вести, потому что она этого хочет. Мэ-ди хихикает и прикусывает мою нижнюю губу. — Расслабься, большой парень. Я стараюсь. Ничто в моем теле не «расслабляется» при мысли о прикосновениях Мэ-ди. Все напряжено, ноет и отчаянно нуждается в новых ласках. Затем ее язык скользит по складке моего рта. — Открой для меня рот. Просто следи за клыками. Я делаю так, и затем ее маленький гладкий язычок скользит по моему. Я стону, даже когда она задыхается и отстраняется, ее пальцы летят ко рту. — Что? — спрашиваю я, волнуясь. — Я сделал это неправильно? — Твой язык. Он ребристый! — Да? — Я снова думаю об ощущении ее губ, скользящих по моему рту, а затем беру ее лицо в ладони. — Твой — нет? Покажи мне. Она показывает мне свой язык, и он розовый, мягкий и гладкий. Очаровательный. Я провожу большим пальцем по ее гладкой губе, когда она снова засовывает язык в рот, очарованный различиями. Я видел других человеческих женщин вокруг пещеры, но я не останавливался и не думал о том, как эти различия будут ощущаться по сравнению с моими. — Я хочу, чтобы ты снова засунула свой язык мне в рот. Мэ-ди хихикает. — Раз уж ты так любезно попросил… дай мне знать, если у тебя будут еще какие-нибудь сюрпризы, хорошо? Я на мгновение задумываюсь, а затем наклоняюсь, чтобы прижаться губами к ее губам. Прежде чем я это сделаю, я говорю ей: — У моего члена тоже есть выступы. — Просто на случай, если она не знает. Мэ-ди издает тихий стон, отстраняясь, прежде чем наши губы встречаются. — Действительно? — Ее дыхание участилось. Я киваю. — Это хорошо? — О, я думаю, это так, — выдыхает она, а затем снова прижимается своими губами к моим. |