Книга Тихоня на боевом факультете, страница 81 – Светлана Томская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тихоня на боевом факультете»

📃 Cтраница 81

Немного обидно, но обида не на Кестера. Он как раз прав: меня никогда надолго не хватало в целительстве, расход всегда был больше, чем приход. Мне обидно, что тренировка с мечами, которую я предвкушала, откладывается.

В столовой, как всегда, шумно. Я не вслушиваюсь в болтовню студентов. Но одну возмущённую фразу мой мозг выделяет из общего гомона.

– Я добьюсь, чтобы того, кто запустил сюда эту шелудивую тварь, наказали.

Глава 16. Первое правило целителей

– А тебя, оказывается, опасно злить, – тихо мурлычет Кестер, наклонившись к моему уху.

На этот раз мурашки от его горячего дыхания спорят с холодком, который пробегает по спине из-за страха перед разоблачением.

– Ты о чём? – дрогнувшим голосом спрашиваю я.

Пытаюсь принять невозмутимый вид, но Кестер усмехается так, словно хочет сказать: «Не делай из меня дурака», ну или что-то наподобие этого.

Он заметил. Мне становится невыносимо стыдно, что меня поймали за таким неблаговидным делом. Да даже если бы не поймали, всё равно стыдно.

Магистр Дерби годами вдалбливал мне правила, которые целитель не должен нарушать, а я сейчас именно это и сделала. Когда истеричный голос назвал Сажика «шелудивой тварью», сразу стало понятно, от чьей ноги пострадал несчастный кот. И я не сдержалась. Нарушила первый закон: магию исцеления нельзя использовать во вред.

Опомнилась почти сразу же, но было уже поздно. Как оказалось, Кестер заметил.

Смотрю на своего напарника несчастным взглядом. И он сжаливается.

– Она это заслужила, – успокаивающе шепчет он.

Но я отрицательно мотаю головой.

– Дело не в этом, – пытаюсь объяснить я тихонько. – Заслужила? Да. Но я не имела права…

– Брось, Мели. – Кестер находит под столом мою руку и сжимает её. – Не переживай. Никто не видел. Я почувствовал только потому, что мы теперь связаны магией.

– Я целитель, а не…

– Нет, Мели, теперь ты прежде всего защитник тех, кому необходима помощь.

Плечо Кестера касается моего. Жар, исходящий от его горячего тела, согревает меня. Мне сейчас так нужна поддержка, что я не отстраняюсь, а напротив, благодарно прижимаюсь к нему.

– Вы прямо как два голубка, – раздаётся над нашими головами язвительное, и на стол с грохотом опускается поднос Фергуса. – Не боишься, Кес, что Кайра увидит?

Кровь приливает к моим щекам, и я выдёргиваю руку, одновременно выпрямляясь. Идиотская ситуация. Я поддалась на сочувствие, но ведь Фергус прав: у Кестера невеста. И мне ли не знать после второго поцелуя, что Кестер заинтересовался мной.

– Заткнись, Фер, – раздражённо отвечает Кес своему приятелю. – Не твоё дело.

Так и есть, каждый ведёт свою игру. Чуть отодвигаюсь от Кестера. Тоже мне напарник.

Как отличить дружескую поддержку от флирта? На всякий случай ещё немного отодвигаюсь, и явно вовремя. Рядом с Кестером на стол аккуратно опускается ещё один поднос.

– Привет, Кес.

Кайра расставляет свои тарелки и устраивается по другую сторону от парня.

– Вы не знаете, что случилось с Лили? – интересуется она, прежде чем изящным движением отправить в рот крохотный кусочек моркови. – Она вылетела, как ошпаренная. Я даже спросить её ни о чём не успела.

Кестер пожимает плечами.

– Понятия не имею.

А я утыкаюсь в свою тарелку. Поняла Лили или нет, почему так внезапно её подвёл живот? Простенькое плетение от запора вызвало неожиданно бурную реакцию. Лили оказалась очень восприимчивой, а поскольку запора у неё до этого момента не наблюдалось, то эффект превзошёл все ожидания. Прервав на полуслове свою гневную речь, обращённую к одному из распорядителей столовой, Лили бросилась к выходу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь