Онлайн книга «Походная жена генерала дракона»
|
Кристина Юраш Походная жена генерала дракона Пролог - У меня плохое предчувствие, - прошептала я, хватая мужа за руку. - Валентайн, давай вернемся домой пораньше. Я чувствовала, как холодный пот скользит по спине, будто кто-то незримый сковал меня липкими цепями страха посреди беззаботного веселья. Бал только-только начал набирать обороты. Все вокруг наполнялось приятной музыкой, звоном бокалов, легким шорохом пышных юбок, шелестом кружева и скрипом дорогих туфель, приглушенными разговорами, гулом голосов. смехом. Но в сердце у меня уже давно гнездилась тревога. Она появилась в тот момент, как карета тронулась, а нам вслед помахали мой маленький сын Кириан и гувернантка. «Помаши маме! Госпожа! Господин! Повеселитесь в Столице!». Я еще обернулась, чтобы увидеть сына на ступенях. В этот момент сердце сжалось в тревожном предчувствии какой-то надвигающейся беды. Я еще заерзала в карете, оборачиваясь, словно пытаясь запомнить каждую черточку лица моего мальчика. Он удалялся, пока не превратился в маленькую точку на фоне сурового северного лета. - Ну что ты, Шарли, бал в самом разгаре, - послышался довольный голос моего мужа. Он чинно, кивком головы здоровался с подходящими к нам гостям. – Мы столько ждали этого приглашения! Не каждая семья удостаивается чести здесь присутствовать! Особенно, после … впрочем, не стоит ворошить прошлое, но здесь находятся только люди с безупречной репутацией! Я шумно втянула воздух. Тревога никуда не делась. Все краски бала казались раздражающими. Я не могла отделаться от смутного чувства опасности. Но, может, это я просто себя накручиваю? Может, я просто не могу расслабиться? - Мистер Легард, миссис Легард, - послышался учтивый голос слуги, приносящего бокалы. - Благодарю! – вздохнул муж, беря бокал с подноса. Я тоже взяла бокал, держа его в руке, но не притрагиваясь к напитку. Как вдруг крушение тишины! Внезапный, резкий, пронзительный крик разорвал царство красивых иллюзий, заставив пары замереть посреди танца. — На нас напали! — прозвучало во всю мощь, многократно отражаясь от стен. Весь зал, в том числе и я, словно сжались в ответ. Мне показалось, или над нами нависла черная тень. «Что? Да быть такого не может!», - послышался шелест удивленных и испуганных голосов. Музыка остановилась не сразу, словно пытаясь продлить секунды беззаботного веселья. Но вот стихла и она, обрываясь посреди такта. - Противник вторгся на северные земли! - закричал громкий голос уже в абсолютной тишине. - Часть наших северных земель захвачена! Захвачены … «Северные земли! Северные земли!», - забилось сердце, а я глубоко задышала. Поместье, в котором остался мой ребенок как раз находится в северных землях. Вестник прокашлялся, выходя в центр зала. В руках у него была бумага, которую он развернул. Мужчина был не молод, солиден, обладал седыми усами и внешностью старого вояки. На его груди сверкали ордена. - Захвачены целиком земли Лисмирии, часть Фалендора! Они двигаются с северо - запада, наплевав на все мирные соглашения! - закричал он, хотя в зале воцарилась такая тишина, в которой было слышно, как шипит в бокалах шампанское. Его голос, полный паники и отчаянья, эхом отозвался в моем сердце. Мои пальцы разжались, выпустив бокал из рук. Стекло разлетелось, а шампанское брызгами легло мне на платье. |