Онлайн книга «Руки, полные пепла»
|
– А кто твоя очаровательная спутница? Похоже, ты сам забыл о вежливости и не представил нас. – Софи. Сет. Софи не удержалась и в удивлении вскинула брови. Она знала египетскую мифологию и отметила, что незнакомцу удивительно подходит имя бога хаоса, ярости и разрушений. Но они с Гадесом что, специально друг друга нашли по именам? – Это его жена, Неф. Не объясняя ничего больше, Гадес кивнул Сету, и оба вышли на улицу. Сквозь окно Софи могла видеть, как Сет достал из кармана пачку сигарет, закурил и начал что-то с жаром говорить, пока Гадес стоял, сунув руки в карманы, и задумчиво смотрел на дорогу и проезжающие мимо машины. – У мальчиков свои заботы. Неф уселась напротив Софи, на место Гадеса, и подмигнула, чем сразу же расположила к себе. Она не стала снимать свой огромный шарф, заглянула в чашку Гадеса и сморщила нос: – Как он пьет эту гадость? – Может, чаю? – растерялась Софи. Неф покачала головой. – Прости, что испортили ваше свидание. Но если Сет решил, что надо встретиться, спорить с ним бесполезно. – Он выглядит… грозно. – О, ты еще не видела его в гневе. И Софи показалось, что в голосе Неф прозвучало что-то мечтательное, как будто она восхищалась этим состоянием мужа. Она еще продолжила говорить о чем-то незначительном, вроде кафе и чая, рассказывая, что самый лучший – это черный, такой горячий, что может обжечь губы. А потом внезапно нахмурилась: – Ты мне напоминаешь кое-кого, но… я ничего не чувствую. Она не успела продолжить мысль, даже если собиралась, – входная дверь хлопнула, и вскоре рядом со столом снова появились Гадес и Сет. Последний держал в опущенной руке телефон, и Софи показалось, что его лицо стало бледнее, чем было. – Амон пропал, – негромко сказал он. Вряд ли это было настоящее имя, но Неф явно поняла, о ком речь, потому что ее глаза округлились: – Надо отыскать. Сет кивнул и, хотя обращался к Гадесу, смотрел в этот момент на Софи: – Отвези ее домой. – С нами безопаснее. – Ей-то чего бояться? И… Внезапно Сет осекся. Внимательно посмотрел на Софи, от чего ей стало совсем неуютно. А потом ошарашенно прошептал что-то на языке, которого Софи не знала – но могла поспорить, что это ругательства. – Софи, – обратился к ней Гадес, – наш друг пропал, и ему нужна помощь. Прямо сейчас. Ты можешь поехать с нами. Или я отвезу тебя домой. Она не могла понять спокойное выражение его лица, как будто Гадес тщательно скрыл, чего хочет сам, и предоставил выбор Софи. Ровная обсидиановая поверхность эмоций. Но когда Гадес протянул руку, Софи уже знала, что ответит. Не сомневалась, что сегодня – возможно, впервые в жизни – стоит спустить с поводка ту необузданную и жаждущую часть себя, которая так не нравилась матери. Маленькая ладошка Софи легла на теплые пальцы Гадеса. – Я с вами.
4 Благоухающие розы в его руках. Цветущая смерть на кончиках ее пальцев. Персефона сидит в кованой беседке и проводит руками по холодному металлу завитков. Беседку она любит, а вот ждать – ненавидит. И вслушивается в размеренный плеск Стикса у ступенек. Но ждет другого звука. Едва слышных шагов сквозь туман и морось, по выглаженной, будто стекло, черной гальке на берегу. Персефона покидает беседку и подходит к ступеням, чтобы встретить мужа. Аид идет темным облаком, сгустком холодной ярости. Он не скрывает эмоций дома и тем более рядом с женой. |