Онлайн книга «Невеста из гроба»
|
И я просто вышла. Не хотелось слушать их объяснения, что-то отвечать. За мной никто не побежал. Вообще, интересная тенденция. За мной куда чаще бегали, когда я считалась никому не известной сироткой, но став королевой, я оказалась никому не нужной. Я могла бежать хоть на край света, и никто не стал бы меня искать. Интересно, так ли было с Лесией, может, мама сбежала именно поэтому? Ещё один вопрос, ответ на который мне знать не хотелось. Мне вообще не хотелось сейчас знать ответы ни на какие вопросы. Я хотела только умереть. Перестать чувствовать, остаться в безвременье, там, где моё сердце не будет разрываться на части с хрустом ломающегося гроба. Того, что на двоих. Так я добрела до моста. Поднялась на середину и уставилась в реку. Тёмная и быстрая, несмотря на глубину, вода никогда не замерзала. Очень удачно. Может, броситься в воду? Плавала я отвратительно, а местные омуты просто созданы, чтобы там тонуть. Бр-р! Я разозлилась в то же мгновение, как подумала об этом. Серьёзно, что за дурацкие мысли? Из-за Даррена и Наперстянки я готова оставить два комплекта родителей, брата, друзей? Королевство, в конце концов! Может, они все и обойдутся без меня, но больно им будет всё равно. А я не хотела, чтобы кому-то ещё было больно. Я чуть отодвинулась от края моста и вовремя. Прямо из глубины вынырнула та огромная тварь, в которую превратился Раторум и попытался дотянуться коротким толстым хоботом до моей ноги. Я отшатнулась и попала в чьи-то объятия. Раторум с приглушённым разочарованным чмоканьем снова нырнул. — Не, тонуть не вариант, там тоже женихи, — расхохотался Чича, руки которого и обнимали меня за плечи. Он развернул меня к себе и прижал ближе. — Я искал тебя. Мне было очень приятно, что в этот раз мне удалось разбить Даррену нос, но я упустил тебя из виду. А ты не плачь, королева. Хочешь, я на тебе женюсь? Я всё-таки лучше этой твари! И он носком ботинка ткнул в сторону воды. — Как он в реку попал, он же вообще в другом месте в озеро нырнул! — пробормотала я, касаясь рукой щёк, чтобы убедиться, что Чича снова наврал. Вовсе я не плачу! — Да кто их знает, мужские особи сирен совершенно не изучены! — всплеснул руками Чича, выпуская меня из объятий. Я воспользовалась этим и шагнула назад. И ещё немного. — Прости, ты, без сомнения, лучше Раторума, но у тебя в Искуэрте Росса будет, а я от этой крысы уже устала, — я попыталась обратить отказ в шутку, но выходило плохо. В чём мои проблемы? Чича единственный, кто всегда оказывался рядом, чтобы мне помочь. Он кровосос и мёртвый? Ну, это меньший недостаток, чем «женатый на эльфийке» или «чудовище в реке»! А других мне судьба, по-видимому, не приготовила. Но я снова отказала. И направилась во дворец. Там мне и место, одинокой и несча… одинокой и злой королеве. Глава 28 Еще один удар 'Сложнее всего правителю не упускать из внимания своих близких. К ним врагу подобраться проще всего' Королева Иссабелия (Астаросская) Интийская «Здесь будут мемуары, возможно, даже Тайные, если будет время их вести». Я не чувствовала ничего. Ни радости, ни страха. Словно та моя часть, что восстала мёртвой и кошмарила университет, заняла главенствующую роль. А никто и не заметил. Впрочем, тут я уже начала повторяться. А хуже всего не просто бежать по кругу, а ныть по кругу, так что эту мысль я выкинула прочь, садясь на трон. |