Книга Ведьма и бог, страница 106 – Лив Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьма и бог»

📃 Cтраница 106

– Почему ты ненавидишь братьев?

– Я не ненавижу братьев.

– Уверен?

Продолжаю идти спиной вперед и поддразнивать его, чтобы он не слишком сердился.

– Мы просто разные. А тебе стоит смотреть, куда идешь.

– Зачем? Ты ведь скажешь, если возникнет препятствие.

– Уверена?

Разражаюсь смехом и чувствую, как начинаю падать, уперевшись в кучу песка. Падаю на спину, настолько ошеломленная, что остаюсь неподвижной. Ладно. Я доигралась.

Лицо Деймоса появляется надо мной, его превосходный вид скручивает живот от раздражения и восхищения. Проклятая влюбленность!

Протягиваю руку, он хватает ее. Первая мысль – заставить его упасть, поэтому пытаюсь притянуть его, но он внезапно поднимает меня. Как сбить с ног гиганта… Встряхиваю волосами и руками, обдумывая план.

– Так легко ты меня не получишь.

Сердце подпрыгивает в груди. В том, что он говорит, нет двойного смысла, но не могу не заметить его.

– Это мы еще посмотрим.

Пожалуй, пора менять стратегию.

Он идет за мной к морю, наклоняюсь, окунаю руки, чтобы набрать как можно больше соленой жидкости, и поворачиваюсь, выпрямляясь, чтобы окатить его с мстительным криком. Но вода падает на песок. За моей спиной никого нет.

– Даже не мечтай об этом, Элла, – бросает Деймос с расстояния в несколько метров.

Этот плут телепортировался! Не могу понять, значит ли это, что он не хочет играть или, наоборот, хочет выиграть. Подхожу к нему, и мы идем вверх по крутой тропинке, ведущей в деревню. Поднимаемся и направляемся вдоль берега в гору, чуть дальше появляются маленькие белые домики на краю гавани.

– Даже в твоих мечтах я не могу коснуться тебя? – снова спрашиваю, внимательно следя за тем, куда ставлю ноги.

Деймос отвечает не сразу, занятый тем, что хватает меня за руку, когда покачиваюсь на камнях, а гравий скатывается по склону к морю. Он держит меня за плечи, чтобы я была ближе к нему. Его древесный аромат наполняет ноздри. Обнимаю его за талию, чувствуя себя удовлетворенной.

– Нет, касаешься. Но не таким образом.

Теплый голос заставляет вздрогнуть. Наконец-то мы дошли до флирта!

– Там нет ни морской воды, ни песка?

– Нет. Там ты намного нежнее.

Сдерживаю протест, предпочитая остановиться на этой идее. Его заявление занимает воображение, пока он не задает новый вопрос:

– Перо Гермеса и амброзия при тебе?

Хватаюсь за кожаный шнурок, который висит на шее: я привязала к нему горлышко фляги и перо. Он действительно так за меня испугался после нападения пантеры? Или получил от Зевса за то, что Гермес вернулся с Поляны с жалобами Цирцеи Великой и Медеи Юной?

– Доволен?

В ответ он целует меня в висок.

Несмотря ни на что, буду довольствоваться его заботой, которая согревает.

Мы спускаемся к деревне. Узкие извилистые улочки ведут к гавани. Деймос не отпускает меня, и я его тоже. Он даже рассказывает историю города, потому что видел, как тот менялся с момента основания. Когда попадаем на небольшой рынок у моря, рядом с рыбацкими лодками, отправляемся на поиски кристаллов соли среди фруктов и овощей, рыбы, специй и торговцев сувенирами.

С широкой улыбкой присаживаюсь перед статуэтками Афродиты.

– Китира – остров красоты и любви! – провозглашает торговец, вставая из-за прилавка.

Он не мог описать остров лучше. Покупаю статуэтку под недоуменным взглядом мужа.

– Поставим ее в мансарде, так твоя мама всегда будет с нами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь