Онлайн книга «Ведьма и бог»
|
– Почему ты ненавидишь братьев? – Я не ненавижу братьев. – Уверен? Продолжаю идти спиной вперед и поддразнивать его, чтобы он не слишком сердился. – Мы просто разные. А тебе стоит смотреть, куда идешь. – Зачем? Ты ведь скажешь, если возникнет препятствие. – Уверена? Разражаюсь смехом и чувствую, как начинаю падать, уперевшись в кучу песка. Падаю на спину, настолько ошеломленная, что остаюсь неподвижной. Ладно. Я доигралась. Лицо Деймоса появляется надо мной, его превосходный вид скручивает живот от раздражения и восхищения. Проклятая влюбленность! Протягиваю руку, он хватает ее. Первая мысль – заставить его упасть, поэтому пытаюсь притянуть его, но он внезапно поднимает меня. Как сбить с ног гиганта… Встряхиваю волосами и руками, обдумывая план. – Так легко ты меня не получишь. Сердце подпрыгивает в груди. В том, что он говорит, нет двойного смысла, но не могу не заметить его. – Это мы еще посмотрим. Пожалуй, пора менять стратегию. Он идет за мной к морю, наклоняюсь, окунаю руки, чтобы набрать как можно больше соленой жидкости, и поворачиваюсь, выпрямляясь, чтобы окатить его с мстительным криком. Но вода падает на песок. За моей спиной никого нет. – Даже не мечтай об этом, Элла, – бросает Деймос с расстояния в несколько метров. Этот плут телепортировался! Не могу понять, значит ли это, что он не хочет играть или, наоборот, хочет выиграть. Подхожу к нему, и мы идем вверх по крутой тропинке, ведущей в деревню. Поднимаемся и направляемся вдоль берега в гору, чуть дальше появляются маленькие белые домики на краю гавани. – Даже в твоих мечтах я не могу коснуться тебя? – снова спрашиваю, внимательно следя за тем, куда ставлю ноги. Деймос отвечает не сразу, занятый тем, что хватает меня за руку, когда покачиваюсь на камнях, а гравий скатывается по склону к морю. Он держит меня за плечи, чтобы я была ближе к нему. Его древесный аромат наполняет ноздри. Обнимаю его за талию, чувствуя себя удовлетворенной. – Нет, касаешься. Но не таким образом. Теплый голос заставляет вздрогнуть. Наконец-то мы дошли до флирта! – Там нет ни морской воды, ни песка? – Нет. Там ты намного нежнее. Сдерживаю протест, предпочитая остановиться на этой идее. Его заявление занимает воображение, пока он не задает новый вопрос: – Перо Гермеса и амброзия при тебе? Хватаюсь за кожаный шнурок, который висит на шее: я привязала к нему горлышко фляги и перо. Он действительно так за меня испугался после нападения пантеры? Или получил от Зевса за то, что Гермес вернулся с Поляны с жалобами Цирцеи Великой и Медеи Юной? – Доволен? В ответ он целует меня в висок. Несмотря ни на что, буду довольствоваться его заботой, которая согревает. Мы спускаемся к деревне. Узкие извилистые улочки ведут к гавани. Деймос не отпускает меня, и я его тоже. Он даже рассказывает историю города, потому что видел, как тот менялся с момента основания. Когда попадаем на небольшой рынок у моря, рядом с рыбацкими лодками, отправляемся на поиски кристаллов соли среди фруктов и овощей, рыбы, специй и торговцев сувенирами. С широкой улыбкой присаживаюсь перед статуэтками Афродиты. – Китира – остров красоты и любви! – провозглашает торговец, вставая из-за прилавка. Он не мог описать остров лучше. Покупаю статуэтку под недоуменным взглядом мужа. – Поставим ее в мансарде, так твоя мама всегда будет с нами. |