Книга Попаданка или сопротивление невозможно, страница 54 – Эрис Норд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка или сопротивление невозможно»

📃 Cтраница 54

— Да — просто ответил маг, польщённый моим волнением. — Смотри. Мы с фамильяром Фолнэса всегда закрываем первую часть фестиваля.

Я, сжав в обеих руках ладонь, Далиана, взглянула вперед. Мне очень хотелось чтобы мой знакомый дракон и фамильяр Далиана победил.

Аларт фыркнул, уставился на кота, с которым, видимо, был давно знаком и выдохнул облако морозных искр. Кот издал смеющийся рык и вокруг Аларта закружился все набирающий скорость смерч. Дракон поднялся в воздух и смерч закружил снежный вихрь, став медленнее и тяжелее. В это время дракон покачнулся и вильнул в сторону.

— Что с ним? — Спросила я быстро.

— Тиррен владеет стихией воздуха. Он пытается скинуть Аларта на землю.

Но дракон быстро выровнялся и вдруг оживившись, покрыл плиты пола под котом коркой льда. На его лапы тут же начал заползать лед. Фамильяр Фолнэса подскочил, пытаясь покинуть опасное место но тут же ему на голову посыпался град острых льдинок. За мгновения вся темная шкура кота стала белой. — Я восхищенно нагнулась вперед переживая за дракона и понимая что напрасно. Все замерло кто — то остановил поединок и вышедший на арену маг подошел к замеревшему дрожащему от холода коту.

— Аларт победил? — Дрожащим голосом спросила я.

— Да. — Еще тише чем прежде ответил маг, сжимая мою руку. Я повернулась к нему и улыбнулась, встретившись с его задумчивым взглядом, когда над нами раздался тихий звон.

— Кто-то пришел. — Произнес наследник. И вскинув руку, снял с двери барьер. В нашу зону вошел высокий седовласый мужчина и пышно разодетая, великолепная женщина. Когда наши с ней взгляды встретились, я вздрогнула от открытой ненависти, плеснувшейся в ее глазах.

Глава 12.1 У нас будет сын

Глава 12

Вошедший мужчина взглянул на меня с резким, достаточно вызывающим выражением, и, видимо, успокоившись, потерял всякий интерес. Да, я пока не невеста Далиана, что же вы все так переживаете, что я ей стану. С раздражением подумала я, понимая значение его взгляда и тут же возникшего пренебрежения. Женщина же, напротив, неотрывно смотрела на меня, сжав красивые пухлые губы и быстро дыша. Ее плохо прикрытая лифом платья грудь красиво вздымалась, лицо полное гнева и гордости даже в таком состоянии было привлекательно.

Поклонившись, мужчина бросил несколько сухих ничего не значащих замечаний по поводу фестиваля, потом, насмешливо как мне показалось, взглянув на наследника, произнес. — Ваш фамильяр стал сильнее. Поздравляю, господин Далиан, ваша сила растет даже без пары.

Маг ничего не ответил, его лицо вновь приобрело то холодное, властное выражение, что так поразило меня в начале.

— Для чего вы здесь, господин Тилрид? Сомневаюсь, то цель вашего визита — выразить одобрение моему фамильяру.

Мужчина, не изменяя тона, произнес. — И это тоже. Но вообще, я здесь для того, чтобы первым поздравить вас с появлением будущего наследника.

Мое сердце мгновенно пронзил такой холод, что мне показалось, я больше не могу дышать. Пол под ногами из твердого превратился в липкое болото. Женщина, отметив мою реакцию, не сдержала довольной улыбки.

— Господин Далиан, мой милый, я так рада! У нас будет сын. — Произнесла она, томно делая шаг по направлению к наследнику и пытаясь его обнять. Далиан, смерив женщину с ног до головы настойчивым взглядом, жестко произнес.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь