Книга Попаданка или сопротивление невозможно, страница 24 – Эрис Норд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка или сопротивление невозможно»

📃 Cтраница 24

Постепенно двор перед входом заполнился. На меня никто не обращал внимания, но за спинами гостей я не видела что происходит в храме, и знала, началась ли церемония. Прислушиваясь к разговорам, я все же решилась выйти из своего укрытия и пройти к тайнику, чтобы забрать вещи. Первым ударом было то, что к заветному кусту с вещами было просто не подойти. Возле нужного мне места стояла небольшая толпа из важных вельмож. Я обругала себя за недальновидность, и сразу ощутила приступ страха за успех всего плана. Обняв своего ябра за шею, я немного успокоилась, и приказала себе собраться. Он забулькал и лизнул мою руку, взглядывая на меня полными доверия и ожиданием огромными черными глазами. Я улыбнулась доброму ящеру и вздохнула. «Сейчас или никогда. Ты ведь не хочешь стать рабыней какого-то незнакомца?» — Сказала я себе, и тут же собралась. Злость на Меральдерру и ее законы придала мне сил. Все равно, начался ли ритуал, или нет, мне пора, решила я, как ни в чем не бывало выводя ябра. Моя вторая сумка была еще с утра спрятана в стойле. Повесив ее на платье под мантию, я погладила ябра по широкой морде. Животное фыркнуло и вдруг отступило назад.

— Что такое, друг? — Проговорила я, оборачиваясь.

5.5 Все идет не по плану

В стороне, в метре от меня, сидел на земле небольшой дракон, не отводящий от меня магнетического взгляда своих острых зрачков. От неожиданности я замерла, и забыв обо всем, не отрываясь смотрела на волшебное существо, устроившееся неподалеку. Его серое тело покрывала гладкая, едва заметно переливающаяся чешуя, а крупные для такого жилистого тела крылья выглядели как струящаяся по бокам мантия. Какое-то время мы смотрели друг на друга не сдвигаясь с места, и не отводя глаз друг от друга. Острый, внимательный взгляд дракона пугал и одновременно зачаровывал своей настойчивой силой. Очнулась я только когда мягкий мужской голос проговорил за моей спиной. — А, вот ты где, Аларт.

Я обернулась и опешила еще больше — передо мной стоял молодой высокий мужчина около двадцати лет. По белому, необыкновенно чистому оттенку его кожи, тонким очень привлекательным чертам лица, я сразу поняла, что передо мной стоит аристократ. По его изучающему светлому взгляду и спокойному выражению, я сделала вывод, что он привык управлять людьми и делает это не задумываясь. Все его черты были несколько вытянуты и могли показаться несоразмерными, если бы не были так скульптурно правильны. Короткая, магически зачарованная мантия, была покрыта замысловатым гербом, в котором я узнала императорский символ дома, виденный мной в книгах. Он точно маг, зачем-то подумала я. Я растеряно улыбнулась ему, держась одной рукой за ябра, потом, вспомнив, что нападение — это лучшая защита, спросила как можно независимее.

— Вы не знаете, ритуал уже начался?

— Начался. — Ровно произнес молодой маг, не скрываясь, прямо рассматривая меня. Мне стало не по себе.

— Хорошо. — Произнесла я, ощущая что кто-то пытается забраться по моей мантии на руки. Я ощутила цепкие ловкие коготки, вцепившиеся и натянувшие ткань на моей мантии, ощутила небольшое, быстро поднимающееся тело фамильяра и вскрикнула от неожиданности, с удивлением наблюдая как маленький дракон подпрыгнув и оттолкнувшись от моих коленей, быстро подтянулся наверх и независимо вцепившись в ткань на груди, пронзительным умным взглядом уставился мне прямо в глаза. Я, машинально, как ребенка взяла его на руки и прижала к себе. Дракон довольно свернулся клубочком. Я погладила его удивительно теплое тело и ласково прикоснувшись к крылу, поправила его как помявшуюся ткань.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь