Онлайн книга «Ведьма – наемница для эльфа. Часть 2»
|
— Жерард сейчас к вам придет, — мягко, произнес слуга и каким-то кошачьим движением скрылся за дверью. — Пума, — тихо, сквозь зубы произнес Харпер и проводил взглядом мужскую фигуру. Улыбнулась на его реакцию. Да уж, а я думала, что только обычные кошки и собаки не любят друг друга, а оказывается в жизни оборотней тоже присутствует такое же разделение на псовых и кошачьих. Впрочем, Томас никак не прореагировал на вторую ипостась встретившего нас слуги. Интересно, как в диаспоре, на одной территории уживаются представители разных стай, тем более настолько далеко от своих вожаков? Прожив несколько лет среди оборотней, я уже знала и понимала необходимые законы и обычаи существования этой расы. — Чем обязан вашему визиту? — спросил вежливо оборотень, входя в кабинет, где в ожидании главы диаспоры мы находились. — Жерард, — широко улыбнулся в ответ Томас, — О вашей персоне ходит столько интересных историй, и очень рад видеть вас в жизни. Таким, каков вы есть на самом деле. Странно, но после тепло произнесенных слов, лицо мужчины вытянулось, словно его застыдили тем, что он живет. Глаза нехорошо прищурились, а руки ладонями сомкнулись перед собой, как будто защищаясь от любопытных взглядов. Простая рубашка, костюмные брюки темно-бежевого цвета смотрелись на его средней плотности фигуре вполне респектабельно. Оборотень в таком виде вполне мог выступать официальным лицом или встречать знакомых за чашкой чая. Лишь только странная реакция на приветственные слова Томаса озадачивали. — С кем имею честь беседовать? — сухо отозвался Жерард. — Томас Манн, волкодлак, это мой друг Харпер — сын Одноухого и Риш с сыном. Она ведьма из банды все того же Одноухого, — вежливым тоном представил нас телепат. — Интересная компания у вас подобралась, немного странная, и от этого вновь возникает все тот же вопрос. Чем обязан вашему визиту? — Глава диаспоры прошел к креслу, устроился в нем и сделал приглашающий жест, чтобы и мы располагались. — Собственно нас интересует ваше участие в покушениях на Элеонору Амелис, — еще шире, чем перед этим, улыбнулся Томас. Вид у оборотня был вполне светский, он словно не обвинял в тяжелейшем преступлении главу диаспоры оборотней, а как будто поинтересовался погодой или мнением мужчины о столице эльфов. И только слова, сформулированные очень четко, чтобы не давать возможности вариантов толкования смысла сказанного, свели на «нет» вежливый тон телепата. После реплики Томаса Харпер внутренне весь подобрался, готовый в любой момент кинуться на Жарарда. Представляю себе, как для него прозвучало предположение о том, что Глава диаспоры может иметь отношение к покушениям на Элеонору. Однако в этой ситуации меня больше интересовала пара Томас — Жерард, схлестнувшиеся в молчаливом поединке взглядом. Такая богатая гамма мыслей и чувств сквозила в их глазах, будто они вели бессловесную дуэль, разговаривая без помощи вербального общения. — Вы причастны к похищению Элеоноры? — не выдержал напряжения первым Харпер. В голосе оборотня слышался рык, затаенная угроза и желание поквитаться с Жерардом, подвергший стольким испытаниям молодую эльфийку. — Впервые слышу это имя, — сделав над собой невероятное усилие, чтобы голос звучал ровно, ответил Глава диаспоры. — Я вам не верю, — сжал кулаки Харпер и подался вперед. |