Книга Королевская кровь-13. Часть 2, страница 144 – Ирина Котова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Королевская кровь-13. Часть 2»

📃 Cтраница 144

Майло молчал, наслаждаясь вынужденной паузой в работе. Взял из упаковки сигару, отрезал кончик, прикурил, набрал в рот дыма. Чайник гудел. Дармоншир, подойдя к окну, остановился полюбоваться парком, положив руку в карман и с наслаждением затягиваясь сигаретой. Оглянулся, взглянул непривычно светлыми глазами, став так пугающе похожим на Луциуса Инландера, что у Тандаджи мороз по позвоночнику прошел.

— Я тоже скучал по тебе, Кембритч, — признался он, наконец.

— Стареешь, Майло? — удивился герцог. — Сентиментальность раньше тебе была не свойственна.

— Наверное, — не стал спорить тидусс, и Люк посмотрел на него уже внимательней и с пониманием. — Тебя не хватает в моей службе безопасности.

— У меня теперь своя есть, — то ли похвастался, то ли пожаловался герцог.

— Наслышан, — усмехнулся Тандаджи. — Что хотел попросить у меня? Просто так ты ко мне не заглянул бы.

— Да, верно, — герцог невесело усмехнулся. Подошел к столу, стряхнул пепел в пепельницу. — Времена такие. Майло, у меня действительно важное дело…Ты не подскажешь мне контакты тату-мастера, который делал татуировки моей леди Дармоншир?

Тандаджи многое ожидал. Но не этого. И бывшего подчиненного, отвлекающего его по ерунде, захотелось придушить.

— Это государственная тайна, Кембритч, — желчно ответил он.

— Буду должен, — пообещал герцог иронично. — Хотя я тебе и так со всех сторон должен, да.

— Подожди немного. Корона списывает все долги, — с намеком ответил Тандаджи. И Люк, поморщившись, с досадой махнул рукой.

— Так что? Поделишься?

— Даже не буду спрашивать, зачем тебе это, — проговорил Майло, подходя к шкафу. Достал одну из папок, не вынимая сигары изо рта, выписал адрес, телефон и имя на листок, сунул Люку.

— И не надо, — развеселился герцог, отправляя записку в карман. — Я по-прежнему хочу, чтобы ты жалел, а не радовался, что я у тебя больше не работаю. И еще, Майло…

— Да, ваша светлость? — откликнулся Тандаджи, садясь в кресло и вновь выпуская дым. Сигара пахла летом и корицей.

Люк, словно раздумывая, что сказать дальше, затушил сигарету. Но остался стоять.

— Младшая сестра моей супруги рассказала, что твой дом раздавлен и твоя семья живет во дворце.

— И это довольно удобно, несмотря на печальные обстоятельства, — с каменным лицом ответил Тандаджи.

— Как ты смотришь на то, чтобы переехать на Императорский переулок? — спросил его собеседник небрежно. — Два этажа, двенадцать комнат, огромная кухня, выход через визиотелепорт к Милокардерам, в одноэтажное поместье с прудом и садом, где можно сделать площадку для детей и внуков…

— Конкретнее, Кембритч, — сухо потребовал тидусс. И положил сигару на край пепельницы.

— Дело в том, — Люк вновь потянулся к пачке, — что этот дом заслуживает того, чтобы в нем жили, Майло. А я, при всем желании, вряд ли буду посещать его чаще, чем раз в несколько лет. Как герцог Дармоншир и родственник королевской семьи я при официальных визитах буду гостить в этом дворце. А как частное лицо, если очень захочется, я могу и снять себе дом. Я заберу к себе прислугу, за две недели из него вывезут мои вещи, и вы с семьей сможете переезжать. Тебе и с работы до него десять минут на машине. Короче, — он покрутил сигарету в пальцах, — я дарю тебе свой дом, Майло.

Тандаджи поджал губы. Он понимал, что делает Кембритч.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь