Книга Защитить сбежавшую невесту, страница 104 – Элиз Холгер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Защитить сбежавшую невесту»

📃 Cтраница 104

- Терпение, - он усмехнулся, прикусывая мочку уха, и я вскрикнула, когда его ладонь наконец коснулась между ног. – Мы будем медленными. Очень.

Он усадил меня на себя, и я почувствовала, как его член упруго прижался к животу, будто раскаленный клинок. Зорий провел рукой по моей спине, и в следующее мгновение я опустилась на него, впуская в себя пламя. Мы замерли, слившись воедино, и время остановилось.

- Двигайся, - прошептал он, сжимая мои бедра так, что на коже остались отпечатки пальцев.

Я начала медленно, едва отрываясь от него, чувствуя каждую прожилку, каждый изгиб. Он стонал, впиваясь губами в мою грудь, оставляя на коже розовые отметины, которые тут же затягивались магией. Его крылья распахнулись за спиной – полупрозрачные, переливающиеся всеми оттенками заката, - и я ощутила, как мои собственные крылья вырвались наружу.

Воздух наполнился треском пламени, когда наши крылья соприкоснулись, рассыпая искры. Я ускорила ритм, подчиняясь древнему зову, а он подхватил его, вгоняя в меня глубже с каждым толчком. Жар нарастал, как прибой, сжимая живот в тисках, пока волна не накрыла нас одновременно. Мы вскрикнули в унисон, и мир взорвался.

Зорий подхватил меня на руки, даже не выскользнув из меня, и перенес на кровать. Его крылья обвили нас, создавая кокон из огня, а губы нашли мой рот в темноте.

- Еще, - потребовал он, и я кивнула, теряя дар речи.

Он вошел снова, уже не сдерживаясь, и каждый удар отзывался эхом в костях. Крылья бились в такт, поднимая вихрь искр, а магия лилась из наших соединенных тел, заполняя комнату сиянием. Когда второй оргазм вырвался из меня, я вцепилась в его плечи, чувствуя, как пламя поглощает нас целиком, стирая границы между телами и душами.

Мы рухнули на простыни, обжигающие от прохлады ткани, и Зорий притянул меня к себе, пряча лицо в моих волосах. Крылья медленно растворились, оставив после себя лишь дрожь в мышцах. Кажется, мы заснули мгновенно, не в силах сказать и слово.

Глава 51. Общее утро

Проснулась я от тепла. Не от солнечных лучей, пробивавшихся сквозь шторы, а от того, как Зорий прижимал меня к себе, словно боясь, что исчезну. Его рыжие волосы рассыпались по подушке, а рука, тяжелая и уверенная, лежала на моем животе. Я осторожно приподнялась, пытаясь высвободиться, но он мурлыкнул что-то неразборчивое и потянул обратно. Пришлось применить маневр: притворившись спящей, я замерла, а как только его дыхание выровнялось – выскользнула из объятий.

Его рубашка, которую я наспех натянула ночью, болталась до колен, пахла дымом и чем-то сладковатым. Босиком, на цыпочках, я прокралась к двери, но Зорий вдруг перевернулся, сбросив одеяло. Замерла, затаив дыхание. Он спал. Спал, разметавшись, как ребенок, с улыбкой на губах. Не удержалась – бросила в него подушкой. Он фыркнул, но не проснулся.

В коридоре было прохладно. Мрамор под босыми ногами заставлял торопиться, а рубашка Зория открывала слишком много, чтобы чувствовать себя уверенно, хоть и была достаточно длинной. Я уже почти добежала до своих покоев, когда из-за поворота возникла тень.

- Принцесса, - голос Файраса прозвучал как удар грома в тишине. – Выглядишь... занятно.

Он стоял, прислонившись к стене, в простых черных брюках и рубашке с расстегнутым воротом. Без плащей, без артефактов – как обычный человек. Но даже так от него веяло силой, будто само пространство сжималось вокруг. Его взгляд скользнул по моим ногам, задержался на подоле рубашки, и я почувствовала, как жар поднимается к щекам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь