Онлайн книга «Роза, что Изменила Графа: История Попаданки»
|
Я почувствовала, как холодок пробежал по спине. Этот незнакомец смотрел на нас, и в его глазах горел огонь, полный решимости. — Граф Лунарис я полагаю, — произнес он, и в его голосе звучало раздражение. Глава 13.Охота на правду Каспиан стоял, словно статуя, его холодный взгляд пронзал незнакомца в капюшоне. В воздухе витала напряженность, и даже тени, казалось, начали сгущаться вокруг него, как будто сами по себе осознавали всю серьезность момента. Продавец лавки, почувствовав, что дело принимает опасный оборот, быстро исчез в закоулках своего заведения, оставив нас наедине с этой загадочной фигурой. — Представитесь? — произнес Каспиан, его голос был ровным, но в нем ощущалась скрытая угроза. — О, прошу вас, не стоит, — сказал незнакомец отметив сгущающуюся тьму, его тон был почти умоляющим. — Я вам не враг. Я пришел лишь для того, чтобы вас предупредить. — О чем же? — Каспиан не спешил расслабляться, его настороженность только усиливалась. — Не хотите обсудить это наедине? — незнакомец посмотрел на меня так же, как и Каспиан, словно размышляя о том, стоит ли делиться своими тайнами с третьими лицами. — У меня нет секретов от моей будущей жены, — с легкой усмешкой произнес Каспиан, и в его голосе послышалась нотка веселья, которая, казалось, неуместна в данной ситуации. — Что ж, ваш выбор, — продолжил незнакомец. — Граф Лунарис, спешу сообщить, что Александр Ливель пропал. И последний, с кем его видели, это вы. Также есть информация, что у вас был конфликт, поэтому, скорее всего, прямо сейчас вся королевская стража переворачивает ваш замок вверх дном. — Они обязаны получить разрешение, — отрезал Каспиан, его уверенность была почти осязаемой. Каспиан стоял, погруженный в раздумья, его лицо оставалось непроницаемым, но в глазах читалось беспокойство. Я же, наблюдая за ним, не мог не думать о том, что происходит. Мой отец пропал, и этот незнакомец, хоть и выглядел угрожающе, явно знал больше, чем говорил. — Могу узнать, кто вас направил? — спросил Каспиан, его голос стал более спокойным, но в нем все еще ощущалась настороженность. — К сожалению, нет, — ответил незнакомец, его тон оставался уверенным, но в глазах мелькнуло что-то, что заставило меня насторожиться. — Но вы можете пройти со мной, и я предоставлю вам укрытие. — В этом нет нужды, — отрезал Каспиан, его решимость была непоколебима. — Что ж, — произнес незнакомец, — так и предполагал. Вынужден вас оставить и напомнить: вы же знаете, что произойдет, если попадете в королевские темницы? — В его взгляде читалось беспокойство, что только путало еще больше. Незнакомец, не дождавшись ответа, развернулся и покинул магазин, его силуэт вскоре растворился в толпе людей, оставив нас одних с нарастающим чувством тревоги. — Алисия, ты должна знать, я никак не причастен к пропаже твоего отца, и я обязательно его найду. Слышишь? — Каспиан говорил с такой настойчивостью, что я не могла не заметить, как его голос дрожал от волнения. Он был сейчас гораздо более обеспокоен, чем в тот момент, когда ему сообщили о возможном аресте. Все, что происходило вокруг, казалось, распадалось на части, и наш прекрасный день, который начинался с надежд и ожиданий, теперь рушился на глазах. — Я тебе доверяю, но не могу сказать, что верю, — произнесла я, чувствуя, как в груди нарастает противоречивое чувство. Это была чистая правда. Мне хотелось верить в его слова, но все происходящее было слишком странным и запутанным. |