Онлайн книга «Фальшивый король»
|
Откуда-то из леса донеслось приветственное тявканье, и через минуту перед ними материализовался Селки. Он бежал к ним, радостно размахивая хвостом. Ксавье сел на корточки и распахнул руки. Лис тут же бросился в раскрытые объятия. Афира подозревала, что они проделывали это уже не один раз. Как часто Ксавье видел Селки? А Алоиза? Похоже, за спиной Афиры, слишком занятой своими делами, что-то происходило. Не то, чтобы она была против. Она заметила, что путь до дома ведьмака каждый раз выглядит по-разному, однако они ни разу не заблудились, даже когда Селки не мог проводить их, предпочитая остаться с хозяином. Они прошли через больше не удивлявший портал входной двери. — Поднимайтесь на второй этаж! — Крикнул сверху Алоиз. — Там кухня, — шепнул ей Ксавье. Афира удивлённо посмотрела на него. Они были на третьем и четвёртом этажах, где располагались мастерская и гостиная Алоиза, и им было известно, что на пятом — его спальня. Но про кухню он никогда не говорил. Конечно, логично было предположить, что оставшийся этаж занят именно ей, но слова Ксавье не были похожи на предположение. Ведьмак склонился над допотопной плитой. Его бледные щёки раскраснелись, а волосы, непривычно убранные в высокий хвост, растрепались. На огне стоял помятый с одной стороны металлический ковшик. В нём побулькивало что-то неприятного жёлтого цвета. — Привет, — Алоиз вытер пот со лба и прикрыл кипящее варево крышкой. — Чем обязан? Селки начал сходить с ума, как только вас учуял, я сначала даже не понял в чём дело. — Возникло срочное дело, — ответила Афира, поглядывая на плиту. — А ты чем занимался? — Кое-что для моего старого знакомого. Эх, я помню времена, когда торговля процветала. Ксавье посмотрел на него с интересом. — Разве ты не родился во времена гонений на ведьм? Алоиз кивнул. — Да, но тогда всё это ещё только набирало силу. Первую сотню лет моей жизни мы вполне себе справлялись, а потом с каждым десятилетием становилось всё хуже и хуже. — Он вздохнул. — И вот теперь не осталось почти никого, кому я могу продавать свои зелья. Как прикажете зарабатывать на жизнь? — А тебе действительно нужно на неё зарабатывать? — С сомнением спросила Афира. Ведьмак довольно осклабился. — Ты меня раскусила. — Он заглянул под крышку, издал удовлетворённый звук и потушил огонь. — Так что у вас за срочное дело? — Некромантские куклы. Алоиз разливал загустевшую жидкость по заранее заготовленным баночкам. Все они были разной формы и размера и выглядели так, будто до этого десять лет провалялись на чердаке, и с них даже не потрудились протереть пыль. — А что с ними? — Нам необходимо знать, как противостоять им. В идеале — как их уничтожить. Ведьмак отвлёкся от своего зелья и внимательно осмотрел с головы до ног сначала Ксавье, а потом Афиру. — Они снова напали на вас? Потрёпанными вы не выглядите. — Это было несколько дней назад. На острове Королевы Камиллы. Алоиз вытер руки о порядком протёршееся полотенце. — Пойдёмте наверх. Они устроились на уже знакомых потёртых диванчиках. Ведьмак одним движением руки сгрёб гору книг, свитков, тетрадей и записок на край стола. — Спущусь, принесу чаю. Без него мне плохо думается. Афира и сама бы не отказалась от чашечки горячего чая. Алоиз, похоже, предпочитал холод, когда весь остальной остров плавился от жары. И чем жарче становилось там, тем холоднее было здесь. Иначе она не могла объяснить, почему сейчас ей гораздо холоднее, чем во время прошлых посещений. |