Книга Карнавал тварей, страница 120 – Эйден Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Карнавал тварей»

📃 Cтраница 120

Иисус. Я очень плоха в этом дерьме сводника. Черт возьми, моя лучшая подруга шла в комплекте с парнем.

Молли и все ее змеи уставились на меня.

— Свидание?

— Да, например, вместе поиграть в какие-нибудь игры. Не думаю, что он поместится хоть на один из аттракционов, но ты можешь поделиться с ним сахарной ватой или чем-нибудь еще?

Она обдумала это предложение и, к моему удивлению, согласилась.

— Хорошо. Скажи ему, что я встречу его у карусели через час.

Возвращаясь к Ларри, я успела увидеть Лолли, ругающую в очереди клоуна, которая с надутым лицом держала вялый кусок плоти.

— Пожалуйста, Лол?

— Я не собираюсь повторять тебе это снова, Дейзи. Я не положу отрезанный пенис во фритюрницу. Это только для твинки и торта «Воронка».

Я подошла к Ларри, практически подпрыгивая от волнения.

— Думаю, у тебя больше шансов вырастить крылья, чем у Роуча встречаться с ней. О, и Молли хочет встретиться с тобой через час на карусели!

Его глаза загорелись.

— Правда? Спасибо, Мэг.

— Конечно, Ларри. Подожди… — я обернулась, осматривая толпу в поисках синих и зеленых волос. — Куда пошли близнецы?

— О, точно. Клоуны просили меня передать тебе, чтобы ты встретила их в Туннеле Греха.

* * *

Как ни странно, версия «Туннеля любви» Алистера имела адскую атмосферу. Это все еще была медленная, эмоциональная темная поездка, но без халтурной романтической темы с классическими лодками-лебедями и картонными фигурами амуров. Вода красного цвета, имитировала реку Стикс, и я вполне уверена, что это настоящая кровь. Снаружи украшали ангелы, но они были библейски точными: с пучками перьев и бесчисленными глазами, которые следили за мной, когда я приближалась.

Девушка, управляющая аттракционом, прислонилась к стойке со скучающим выражением лица и листала свой телефон. У нее был бирюзовый ирокез, пирсинг на перегородке носа и яркий макияж глаз. Черное облегающее платье обтягивало ее стройную фигуру, украшенное щупальцами, обвивавшими ее бедра и грудь.

Я всегда считала ее сексуальной, а тот факт, что она акробат труппы, делал ее еще более привлекательной. Время от времени мы флиртовали, но дальше этого дело не зашло. Между нами не было никакого магнитного притяжения, как с Демоном, Алистером и близнецами. И это было хорошо.

Еще немного партнеров, и моя вагина, вероятно, подала бы в отставку.

— Извините, аттракцион закрыт. — ее голос звучал монотонно, и она даже не удосужилась поднять глаза. — Возвращайтесь через час, если будете живы.

— Ого, Зои. Тебя назначили на аттракцион, который в основном состоит из крови? По крайней мере, тебе не нужно уходить на обед. (примечание переводчика: Зои — вампир)

Ее внимание отвлеклось от телефона, а накрашенные черные губы растянулись в ехидной ухмылке.

— Эх, я предпочитаю, чтобы моя кровь была немного свежее. К тому же, я знаю, что лучше не питаться иллюзиями босса. Проклятье, девочка. Посмотри на себя. — она отстегнула канат, перегораживающий вход, и жестом пригласила меня пройти. — Близнецы ждут тебя внутри. Я бы сказала, увидимся, когда выйдешь, но глядя на твой вид, они точно тебя сожрут. Может быть, даже оставят мне объедки.

— Сомнительно. За объедки тебе придется сражаться с Демоном и Алистером.

— Да, мне придется постараться, — сказала она с хихиканьем. — Хотя звучит как забавный способ умереть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь