Онлайн книга «Такие лжецы, как мы»
|
— Это ваша машина? — Так и есть. — У вас есть водитель? — Есть. Я отвожу взгляд от окна и сосредотачиваюсь на Каллуме. Он стоит неподвижно под моим пристальным взглядом, спокойный и невозмутимый, но у меня возникает странное чувство, что под внешним контролем он ведет внутреннюю войну с самим собой. Если честно, меня это пугает. Он меня пугает. Кто этот парень? — Я не сяду в машину к совершенно незнакомому человеку. — Боитесь, что вас похитят? Как же раздражает то, что он это сказал. Как будто он у меня в голове. Я говорю: — Не издевайтесь надо мной. Каллум мягко отвечает: — Я бы не посмел. — Теперь я понимаю, что вы надо мной насмехаетесь. Его левая бровь насмешливо приподнимается, как будто мужчина считает мое чувство самосохранения детским и излишне драматичным, но, когда он говорит, его голос остается мягким. — Почему бы вам не сфотографировать номерной знак и не отправить его подруге? Тогда, если завтра утром ваше расчлененное тело найдут в мусорном баке, полиция будет знать, где искать убийцу. — Вы можете поменять номера после того, как избавитесь от моего тела. — Хм. Хорошая мысль. — К вашему сведению, это было совсем не то, что вы должны были сказать. Я не сяду в машину. Когда Каллум ничего не отвечает, а только стоит и смотрит на меня с непонимающим выражением лица, я начинаю чувствовать себя неловко. — Что? — Просто люди не часто говорят мне «нет». — То есть никогда. — Именно так. Я легкомысленно говорю: — Если я собираюсь стать вашей женой, то вам лучше привыкнуть к этому. Его темные глаза горят. Он тихо спрашивает: — Это значит «да»? Я вскидываю руки вверх. — Конечно, нет! Я встретила вас десять секунд назад! — Просто позвольте мне пригласить вас на обед. Позвольте все объяснить. А потом, если вам все равно будет неинтересно, я верну вас сюда, и вы потеряете всего лишь час времени. — Его взгляд становится еще более пронзительным. — Или у вас было что-то более важное в расписании? Да, этот мужчина очень сексуальный, но я уже могу сказать, что он будет регулярно действовать мне на нервы. Не то чтобы я собиралась видеться с ним регулярно. Потому что его предложение безумно, как и, скорее всего, он сам. Но обед не повредит. А я голодна. И сломана. И у меня нет более важных дел... Приняв решение, я говорю: — Принесите мне документы на машину. Так же понадобятся и ваши водительские права, чтобы я могла отправить их фотографии своей подруге. И возьмите тот стакан с водой на стойке. Не забудьте оставить на нем отпечатки пальцев. Когда он поднимает обе брови, я улыбаюсь. — Если мое тело окажется где-нибудь на помойке, мистер МакКорд, вы проведете остаток жизни в тюрьме.
Поездка в ресторан проходит в неловком молчании. Я смотрю прямо перед собой, а Каллум разглядывает мой профиль. На каждом светофоре я подумываю о том, чтобы выпрыгнуть из машины и с криками убежать. Только непреодолимое любопытство удерживает меня на месте. «Я хочу, чтобы вы вышли за меня замуж». Он действительно так сказал. Я не могу дождаться, когда расскажу об этом своей лучшей подруге Дани. Она умрет. — Ты напряжена. От испуга я вскакиваю и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Каллума. Он сидит рядом со мной на заднем сиденье седана, расставив длинные ноги, с хищным выражением на лице, как будто собирается наброситься на меня. |